Rendezvous كلمات أغنية ترجمة عربية

كريستوفر كروس - موعد

by Christopher Cross

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christopher Cross Rendezvous

Intro: C4 C C4 C
المقدمة: C4 C C4 C
All across the sky
في جميع أنحاء السماء
The mysteries of faith
أسرار الإيمان
Fossils of desire all assume their rightful place
حفريات الرغبة كلها تأخذ مكانها الصحيح
Is there any danger in their fire
هل هناك أي خطر في نيرانهم
Is there any solace in their wake
هل هناك أي عزاء في أعقابهم
Could it really make a world of difference for goodness' sake
هل يمكن أن يحدث هذا حقًا عالمًا من الاختلاف من أجل الخير
Train rolls a cappella
قطار يلف بدون مصاحبة من الالات الموسيقية
To a sympathetic moon
إلى قمر متعاطف
Carrying the stories of every heart - earned wound
تحمل قصص كل قلب - جرح مكتسب
Will there be a lover at the station
هل سيكون هناك عاشق في المحطة؟
Will there be a last conductor's call
هل ستكون هناك مكالمة أخيرة للموصل؟
Will there really be a happy ending after all
هل ستكون هناك حقا نهاية سعيدة بعد كل شيء؟
To the rendezvous (To the rendezvous)
إلى اللقاء (إلى اللقاء)
Fortunes to be told
ثروات يجب أن يقال
To the rendezvous (To the rendezvous)
إلى اللقاء (إلى اللقاء)
Wonders to behold
عجائب للنظر
Onto a place where we can find
إلى مكان حيث يمكننا أن نجد
Maybe a trace of peace of mind
ربما أثر لراحة البال
To the rendezvous all in good time
إلى الموعد، كل ذلك في الوقت المناسب
Painting the horizon
رسم الأفق
A mast beyond the blue
سارية وراء اللون الأزرق
Caught up in the tempest of another point of view
الوقوع في عاصفة وجهة نظر أخرى
Could there be a mutiny in the making
هل يمكن أن يكون هناك تمرد في طور التكوين
Could it be a lorelei in song
يمكن أن يكون لوريلي في الأغنية
Is it just a ghost that's been forgiven all along
هل هو مجرد شبح تم العفو عنه طوال الوقت؟
To the rendezvous (To the rendezvous)
إلى اللقاء (إلى اللقاء)
Fortunes to be told
ثروات يجب أن يقال
To the rendezvous (To the rendezvous)
إلى اللقاء (إلى اللقاء)
Wonders to behold
عجائب للنظر
Onto a place where we can find
إلى مكان حيث يمكننا أن نجد
Maybe a trace of peace of mind
ربما أثر لراحة البال
To the rendezvous all in good time
إلى الموعد، كل ذلك في الوقت المناسب
To the rendezvous... (3 times)
إلى اللقاء... (3 مرات)
solo: Am G F F Am G F F
منفردًا: Am G F F Am G F F
Will there be a jewel beneath the boulder
هل سيكون هناك جوهرة تحت الصخرة
Will there be a pride beyond the fall
هل سيكون هناك فخر بعد السقوط؟
Will there really be a happy ending after all ooohh!
هل ستكون هناك نهاية سعيدة حقًا بعد كل شيء أووه!
To the rendezvous
إلى اللقاء
Fortunes to be told
ثروات يجب أن يقال
To the rendezvous
إلى اللقاء
Wonders to behold
عجائب للنظر
Onto a place where we can find
إلى مكان حيث يمكننا أن نجد
Maybe a trace of peace of mind
ربما أثر لراحة البال
To the rendez vous all in good time
إلى موعد كل شيء في الوقت المناسب
To the rendezvous
إلى اللقاء
Fortunes to be told
ثروات يجب أن يقال
To the rendezvous
إلى اللقاء
Wonders to behold
عجائب للنظر
Onto a place where we can find
إلى مكان حيث يمكننا أن نجد
Maybe a trace of peace of mind
ربما أثر لراحة البال
To the rendezvous all in good
إلى اللقاء كل شيء على ما يرام
To the rendezvous all in good
إلى اللقاء كل شيء على ما يرام
To the rendezvous all in good time
إلى الموعد، كل ذلك في الوقت المناسب

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.