Rendezvous Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Krzysztof Krzyż – Spotkanie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C4 C C4 C
Wprowadzenie: C4 C C4 C
All across the sky
Na całym niebie
The mysteries of faith
Tajemnice wiary
Fossils of desire all assume their rightful place
Wszystkie skamieniałości pożądania zajmują należne im miejsce
Is there any danger in their fire
Czy w ich ogniu jest jakieś niebezpieczeństwo?
Is there any solace in their wake
Czy jest po nich jakieś pocieszenie?
Could it really make a world of difference for goodness' sake
Czy to naprawdę mogłoby zmienić świat, na litość boską
Train rolls a cappella
Pociąg gra a cappella
To a sympathetic moon
Do współczującego księżyca
Carrying the stories of every heart - earned wound
Niosąc historie każdego serca - zarobioną ranę
Will there be a lover at the station
Czy na stacji będzie kochanek?
Will there be a last conductor's call
Czy będzie wezwanie ostatniego konduktora?
Will there really be a happy ending after all
Czy naprawdę będzie jednak szczęśliwe zakończenie?
To the rendezvous (To the rendezvous)
Na spotkanie (Na spotkanie)
Fortunes to be told
Losy do opowiedzenia
To the rendezvous (To the rendezvous)
Na spotkanie (Na spotkanie)
Wonders to behold
Cuda do zobaczenia
Onto a place where we can find
Do miejsca, gdzie możemy znaleźć
Maybe a trace of peace of mind
Może ślad spokoju ducha
To the rendezvous all in good time
Na spotkanie, wszystko w swoim czasie
Painting the horizon
Malowanie horyzontu
A mast beyond the blue
Maszt za błękitem
Caught up in the tempest of another point of view
Złapany w burzę innego punktu widzenia
Could there be a mutiny in the making
Czy może szykować się bunt?
Could it be a lorelei in song
Czy to może być piosenka Lorelei
Is it just a ghost that's been forgiven all along
Czy to tylko duch, któremu przez cały czas wybaczano?
To the rendezvous (To the rendezvous)
Na spotkanie (Na spotkanie)
Fortunes to be told
Losy do opowiedzenia
To the rendezvous (To the rendezvous)
Na spotkanie (Na spotkanie)
Wonders to behold
Cuda do zobaczenia
Onto a place where we can find
Do miejsca, gdzie możemy znaleźć
Maybe a trace of peace of mind
Może ślad spokoju ducha
To the rendezvous all in good time
Na spotkanie, wszystko w swoim czasie
To the rendezvous... (3 times)
Na spotkanie... (3 razy)
solo: Am G F F Am G F F
solo: Am G F F Am G F F
Will there be a jewel beneath the boulder
Czy pod głazem będzie klejnot?
Will there be a pride beyond the fall
Czy po upadku będzie duma?
Will there really be a happy ending after all ooohh!
Czy naprawdę będzie szczęśliwe zakończenie, ooohh!
To the rendezvous
Na spotkanie
Fortunes to be told
Losy do opowiedzenia
To the rendezvous
Na spotkanie
Wonders to behold
Cuda do zobaczenia
Onto a place where we can find
Do miejsca, gdzie możemy znaleźć
Maybe a trace of peace of mind
Może ślad spokoju ducha
To the rendez vous all in good time
Na spotkanie, wszystko w swoim czasie
To the rendezvous
Na spotkanie
Fortunes to be told
Losy do opowiedzenia
To the rendezvous
Na spotkanie
Wonders to behold
Cuda do zobaczenia
Onto a place where we can find
Do miejsca, gdzie możemy znaleźć
Maybe a trace of peace of mind
Może ślad spokoju ducha
To the rendezvous all in good
Na spotkanie, wszystko w porządku
To the rendezvous all in good
Na spotkanie, wszystko w porządku
To the rendezvous all in good time
Na spotkanie, wszystko w swoim czasie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.