Rendezvous Letras Tradução em Português

Christopher Cross - Encontro

by Christopher Cross

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christopher Cross Rendezvous

Intro: C4 C C4 C
Introdução: C4 C C4 C
All across the sky
Por todo o céu
The mysteries of faith
Os mistérios da fé
Fossils of desire all assume their rightful place
Todos os fósseis do desejo assumem seu devido lugar
Is there any danger in their fire
Existe algum perigo em seu fogo
Is there any solace in their wake
Existe algum consolo em seu rastro
Could it really make a world of difference for goodness' sake
Poderia realmente fazer muita diferença, pelo amor de Deus
Train rolls a cappella
Trem rola a cappella
To a sympathetic moon
Para uma lua simpática
Carrying the stories of every heart - earned wound
Carregando as histórias de cada coração - ferida conquistada
Will there be a lover at the station
Haverá um amante na estação
Will there be a last conductor's call
Haverá uma última chamada do maestro
Will there really be a happy ending after all
Haverá realmente um final feliz, afinal
To the rendezvous (To the rendezvous)
Para o encontro (para o encontro)
Fortunes to be told
Fortunas a serem contadas
To the rendezvous (To the rendezvous)
Para o encontro (para o encontro)
Wonders to behold
Maravilhas para ver
Onto a place where we can find
Em um lugar onde podemos encontrar
Maybe a trace of peace of mind
Talvez um traço de paz de espírito
To the rendezvous all in good time
Para o encontro tudo em boa hora
Painting the horizon
Pintando o horizonte
A mast beyond the blue
Um mastro além do azul
Caught up in the tempest of another point of view
Apanhado na tempestade de outro ponto de vista
Could there be a mutiny in the making
Poderia haver um motim em formação
Could it be a lorelei in song
Poderia ser uma Lorelei na música
Is it just a ghost that's been forgiven all along
É apenas um fantasma que foi perdoado o tempo todo
To the rendezvous (To the rendezvous)
Para o encontro (para o encontro)
Fortunes to be told
Fortunas a serem contadas
To the rendezvous (To the rendezvous)
Para o encontro (para o encontro)
Wonders to behold
Maravilhas para ver
Onto a place where we can find
Em um lugar onde podemos encontrar
Maybe a trace of peace of mind
Talvez um traço de paz de espírito
To the rendezvous all in good time
Para o encontro tudo em boa hora
To the rendezvous... (3 times)
Para o encontro... (3 vezes)
solo: Am G F F Am G F F
solo: Am G F F Am G F F
Will there be a jewel beneath the boulder
Haverá uma jóia debaixo da pedra
Will there be a pride beyond the fall
Haverá um orgulho além da queda
Will there really be a happy ending after all ooohh!
Haverá realmente um final feliz afinal ooohh!
To the rendezvous
Para o encontro
Fortunes to be told
Fortunas a serem contadas
To the rendezvous
Para o encontro
Wonders to behold
Maravilhas para ver
Onto a place where we can find
Em um lugar onde podemos encontrar
Maybe a trace of peace of mind
Talvez um traço de paz de espírito
To the rendez vous all in good time
Para o rendez vous tudo em boa hora
To the rendezvous
Para o encontro
Fortunes to be told
Fortunas a serem contadas
To the rendezvous
Para o encontro
Wonders to behold
Maravilhas para ver
Onto a place where we can find
Em um lugar onde podemos encontrar
Maybe a trace of peace of mind
Talvez um traço de paz de espírito
To the rendezvous all in good
Para o encontro tudo bem
To the rendezvous all in good
Para o encontro tudo bem
To the rendezvous all in good time
Para o encontro tudo em boa hora

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.