Nothing In Common Paroles Traduction Française

Christopher - Rien de commun

by Christopher

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christopher Nothing In Common

This is my first tab, I hope it's correct and u like it! (:
C'est mon premier onglet, j'espère qu'il est correct et qu'il vous plaira ! ( :
I think it sounds best without capo.
Je pense que ça sonne mieux sans capodastre.
You might say no to me
Tu pourrais me dire non
But to me a no is so indifferently
Mais pour moi, un non est si indifférent
A track along your way, it's your way
Une piste sur ton chemin, c'est ton chemin
I'm hanging in so desparetly
Je m'accroche si désespérément
I beg you please to start believe
Je t'en supplie, s'il te plaît, commence à croire
That it's way, too soon to, change your way
Qu'il est bien trop tôt pour changer de voie
You can feel that our love,
Tu peux sentir que notre amour,
is faiding out, out of touch
s'évanouit, déconnecté
Oh oh
Oh oh
And you say, we've got
Et tu dis, nous avons
Nothing in common
Rien de commun
You're so crazy I'm sane,
Tu es tellement fou que je suis sain d'esprit,
You've got heart, I've got brains
Tu as du cœur, j'ai un cerveau
And there's nothing that,
Et il n'y a rien qui,
We have in common at all
Nous avons du tout en commun
oh oh
oh oh
oh oh
oh oh
oh oh
oh oh
nothing in common
rien de commun
ohoh
ohoh
ohoh
ohoh
nono
non non
I listen to your words
J'écoute tes mots
And it hurts when you tell me how I'm supposed to be
Et ça fait mal quand tu me dis comment je suis censé être
You tell me to suit up, get a job
Tu me dis de m'habiller, de trouver un travail
It makes you crazy that I cannot see
Ça te rend fou que je ne puisse pas voir
'Cause I got heart, got soul
Parce que j'ai du cœur, j'ai une âme
I play the guitar
je joue de la guitare
It's too late to change your way
Il est trop tard pour changer de voie
You can feel that our love,
Tu peux sentir que notre amour,
is faiding out, out of touch
s'évanouit, déconnecté
Oh oh
Oh oh
And you say, we've got
Et tu dis, nous avons
Nothing in common
Rien de commun
You're so crazy I'm sane,
Tu es tellement fou que je suis sain d'esprit,
You've got heart, I've got brains
Tu as du cœur, j'ai un cerveau
And there's nothing that,
Et il n'y a rien qui,
We have in common at all
Nous avons du tout en commun
oh oh
oh oh
oh oh ... yeah
oh oh... ouais
oh oh
oh oh
nothing in common
rien de commun
ohoh
ohoh
ohoh
ohoh
nono
non non
We've got nothing in common at all
Nous n'avons rien en commun du tout
And all of my money I spend it on you
Et tout mon argent, je le dépense pour toi
And all my love I gave it to you
Et tout mon amour je te l'ai donné
My angel, my boo, the things you do
Mon ange, ma chérie, les choses que tu fais
If only you can tell me, tell me, tell me, tell me
Si seulement tu pouvais me dire, dis-moi, dis-moi, dis-moi
G (one stroke)
G (un coup)
oh oh oh
oh oh oh
You can feel that our love,
Tu peux sentir que notre amour,
is faiding out, out of touch
s'évanouit, déconnecté
Oh oh
Oh oh
And you say, we've got
Et tu dis, nous avons
Nothing in common
Rien de commun
You're so crazy I'm sane,
Tu es tellement fou que je suis sain d'esprit,
You've got heart, I've got brains
Tu as du cœur, j'ai un cerveau
And there's nothing that,
Et il n'y a rien qui,
We have in common at all
Nous avons du tout en commun
oh oh
oh oh
oh oh ... ohoh
oh oh... ohoh
oh oh
oh oh
nothing in common
rien de commun
ohoh .. yeah
ohoh .. ouais
ohoh
ohoh
ohno
oh non
We've got nothing in common at all
Nous n'avons rien en commun du tout
At all
Du tout
At all
Du tout
We got nothing in common at all
Nous n'avons rien en commun du tout

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.