Aisling Testo Traduzione Italiana

Christy Moore - Aisling

by Christy Moore

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christy Moore Aisling

See the bright new moon is rising,
Guarda la luminosa luna nuova che sta sorgendo,
Above the land of black and green
Sopra la terra del nero e del verde
Hear the rebels voices calling,
Ascolta le voci dei ribelli che chiamano,
I will not die 'till you bury me
Non morirò finché non mi seppellirai
The aunt upstairs in the bed she is calling,
La zia di sopra nel letto sta chiamando,
Why has he forsaken me
Perché mi ha abbandonato
Faded pictures in the hallway,
Immagini sbiadite nel corridoio,
Which one of them brown ghosts is he
Quale di quei fantasmi marroni è lui?
Bless the wind that shakes the barley,
Benedici il vento che scuote l'orzo,
Curse the spade and curse the plough
Maledetta la vanga e maledetta l'aratro
I've counted years and weeks and days,
Ho contato anni, settimane e giorni,
And I wish to God I was with you now
E vorrei Dio di essere con te adesso
Fare thee well me black-haired diamond,
Addio, mio diamante dai capelli neri,
Fare thee well me own Aisling
Addio, mio caro Aisling
At night fond dreams of you still haunt me,
Di notte i sogni d'amore su di te mi perseguitano ancora,
Far across the grey north sea
Lontano, al di là del grigio mare del Nord
And the wind it blows from the North and South,
E il vento soffia da nord e da sud,
To the East And to the West
Ad est e ad ovest
I will be like the wind my love,
Sarò come il vento amore mio,
For I will know no rest 'till I return to thee
Poiché non avrò riposo finché non tornerò da te
1, 2, 3 telegraph poles,
1, 2, 3 pali del telegrafo,
Standing on the cold black road
In piedi sulla fredda strada nera
The night is fading into morning,
La notte sta svanendo nel mattino,
Give us a drop of your sweet poitin
Dacci una goccia del tuo dolce poitin
The rain was lashing - the sun was rising,
La pioggia sferzava - il sole stava sorgendo,
The wind was howling through the trees
Il vento ululava tra gli alberi
The madness from the mountains crawling,
La follia striscia dalle montagne,
When I saw you first my own Aisling
Quando ti ho visto per la prima volta, la mia Aisling
Bless the wind that shakes the barley,
Benedici il vento che scuote l'orzo,
Curse the spade and curse the plough
Maledetta la vanga e maledetta l'aratro
I've counted years and weeks and days,
Ho contato anni, settimane e giorni,
And I wish to God I was with you now
E vorrei Dio di essere con te adesso
Fare thee well me black-haired diamond,
Addio, mio diamante dai capelli neri,
Fare thee well me own Aisling
Addio, mio caro Aisling
At night fond dreams of you still haunt me,
Di notte i sogni d'amore su di te mi perseguitano ancora,
Far across the grey north sea
Lontano, al di là del grigio mare del Nord
Lots of Love,
Tanto amore,
Bart
Bart

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.