All I Remember Testo Traduzione Italiana
Christy Moore - Tutto quello che ricordo
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1]
Versetto 1]
I was lured by the rocking horse
Sono stato attirato dal cavallo a dondolo
Sweets and the bualadh bos
Dolci e bualadh bos
Fifty wild boys to a room
Cinquanta ragazzi selvaggi in una stanza
Sing lamh, lamh eile, the dish ran away with the spoon
Canta lamh, lamh eile, il piatto è scappato con il cucchiaio
Black shoes and stockings for those who say don't
Scarpe e calze nere per chi dice di no
Blue is the colour outside
Il blu è il colore fuori
God made the world
Dio ha creato il mondo
The snake tempted Eve and she died
Il serpente tentò Eva e lei morì
Wild Christian brothers sharpening their leathers
Fratelli cristiani selvaggi che affilano le loro pelli
Learn it by heart, that's the rule
Imparatelo a memoria, questa è la regola
All I remember is dreading September and school
Tutto quello che ricordo è che temevo settembre e la scuola
horus
horus
And they made me for better or worse
E mi hanno creato, nel bene e nel male
The fool that I am or the wise man I'll be
Lo sciocco che sono o l'uomo saggio che sarò
And they gave me their blessings or curse
E mi hanno dato le loro benedizioni o maledizioni
It wasn't their fault I was me ...
Non era colpa loro se ero me stesso...
Not the one that you see
Non quello che vedi
The priest in confession condemns my obsession
Il prete in confessione condanna la mia ossessione
With thoughts that I do not invite
Con pensieri che non invito
I mumble and stutter
Borbotto e balbetto
He slams down the shutter
Sbatte la serranda
Goodnight - (Good night to you too, Father)
Buonanotte - (Buona notte anche a te, Padre)
Stainless as steel
Inossidabile come l'acciaio
Lord, you know how I feel
Signore, tu sai come mi sento
Someone shoot me while my soul is clear
Qualcuno mi spari mentre la mia anima è limpida
I don't think I'll last
Non penso che durerò
But my vow to abstain was sincere
Ma il mio voto di astenermi era sincero
Arch-confraternity men to the fight
Uomini dell'Arciconfraternita alla lotta
Raise up your banners on high
Alza in alto le tue bandiere
Searching for grace
Alla ricerca della grazia
Securing my place when I die
Assicurarmi il mio posto quando morirò
horus
horus
And they made me for better or worse
E mi hanno creato, nel bene e nel male
The fool that I am or the wise man I'll be
Lo sciocco che sono o l'uomo saggio che sarò
And they gave me their blessings or curse
E mi hanno dato le loro benedizioni o maledizioni
It wasn't their fault I was me ...
Non era colpa loro se ero me stesso...
Not the one that you see
Non quello che vedi
ridge
cresta
(This part is half-spoken, half-sung - you'll just need to listen to the song.)
(Questa parte è per metà parlata e per metà cantata: dovrai solo ascoltare la canzone.)
Oh God, he kept a very close eye on me
Oh Dio, mi teneva d'occhio molto da vicino
Hung round my bed in the darkness, he spied on me
Appeso al mio letto nell'oscurità, mi spiava
Caught me in the long grass so often, he died on me....
Mi ha sorpreso nell'erba alta così spesso che mi è morto...
Ballrooms of romance in Salthill or Mallow
Sale da ballo romantiche a Salthill o Mallow
I stood like John Wayne by the wall
Stavo come John Wayne vicino al muro
Lined up like cattle, we waited to do battle and fall
Allineati come bestiame, aspettavamo di combattere e cadere
Ah you can't wine and dine her in an old Morris Minor
Ah, non puoi bere e cenare con lei in una vecchia Morris Minor
So ask her before it's too late
Quindi chiediglielo prima che sia troppo tardi
I danced on girls' toes - accepted rejection as my fate
Ho ballato sulle punte delle ragazze, ho accettato il rifiuto come il mio destino
Drink was my saviour, it made me much braver
Il bere è stato il mio salvatore, mi ha reso molto più coraggioso
But I couldn't hold it too well
Ma non riuscivo a trattenerlo troppo bene
I slipped on the coach and ruined my approach as I fell
Sono scivolato sul pullman e ho rovinato il mio avvicinamento cadendo
horus
horus
And they made me for better or worse
E mi hanno creato, nel bene e nel male
The fool that I am or the wise man I'll be
Lo sciocco che sono o l'uomo saggio che sarò
And they gave me their blessings or curse
E mi hanno dato le loro benedizioni o maledizioni
It wasn't their fault I was me ...
Non era colpa loro se ero me stesso...
Not the one that you see
Non quello che vedi
Oh God, he kept a very close eye on me...
Oh Dio, mi teneva d'occhio molto da vicino...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
