All I Remember Songtekst Nederlandse Vertaling

Christy Moore - Alles wat ik me herinner

by Christy Moore

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christy Moore All I Remember

Verse 1]
Vers 1]
I was lured by the rocking horse
Ik werd gelokt door het hobbelpaard
Sweets and the bualadh bos
Snoepjes en het bualadh bos
Fifty wild boys to a room
Vijftig wilde jongens naar een kamer
Sing lamh, lamh eile, the dish ran away with the spoon
Zing lamh, lamh eile, het gerecht rende weg met de lepel
Black shoes and stockings for those who say don't
Zwarte schoenen en kousen voor degenen die zeggen van niet
Blue is the colour outside
Blauw is de kleur buiten
God made the world
God heeft de wereld gemaakt
The snake tempted Eve and she died
De slang verleidde Eva en zij stierf
Wild Christian brothers sharpening their leathers
Wilde christelijke broeders die hun leer slijpen
Learn it by heart, that's the rule
Leer het uit je hoofd, dat is de regel
All I remember is dreading September and school
Het enige wat ik me herinner is de angst voor september en school
horus
horus
And they made me for better or worse
En ze hebben mij ten goede of ten kwade gemaakt
The fool that I am or the wise man I'll be
De dwaas die ik ben of de wijze man die ik zal zijn
And they gave me their blessings or curse
En ze gaven mij hun zegeningen of vloeken
It wasn't their fault I was me ...
Het was niet hun schuld dat ik mezelf was...
Not the one that you see
Niet degene die je ziet
The priest in confession condemns my obsession
De priester in de biecht veroordeelt mijn obsessie
With thoughts that I do not invite
Met gedachten die ik niet uitnodig
I mumble and stutter
Ik mompel en stotter
He slams down the shutter
Hij slaat het luik dicht
Goodnight - (Good night to you too, Father)
Welterusten - (Ook goedenacht, vader)
Stainless as steel
Roestvrij als staal
Lord, you know how I feel
Heer, u weet hoe ik me voel
Someone shoot me while my soul is clear
Iemand schiet me neer terwijl mijn ziel helder is
I don't think I'll last
Ik denk niet dat ik het volhoud
But my vow to abstain was sincere
Maar mijn gelofte om mij te onthouden was oprecht
Arch-confraternity men to the fight
Mannen van de aartsbroederschap ten strijde
Raise up your banners on high
Hef uw vaandels omhoog
Searching for grace
Op zoek naar genade
Securing my place when I die
Mijn plaats veiligstellen als ik sterf
horus
horus
And they made me for better or worse
En ze hebben mij ten goede of ten kwade gemaakt
The fool that I am or the wise man I'll be
De dwaas die ik ben of de wijze man die ik zal zijn
And they gave me their blessings or curse
En ze gaven mij hun zegeningen of vloeken
It wasn't their fault I was me ...
Het was niet hun schuld dat ik mezelf was...
Not the one that you see
Niet degene die je ziet
ridge
nok
(This part is half-spoken, half-sung - you'll just need to listen to the song.)
(Dit deel is half gesproken, half gezongen - je hoeft alleen maar naar het nummer te luisteren.)
Oh God, he kept a very close eye on me
Oh God, hij hield me heel goed in de gaten
Hung round my bed in the darkness, he spied on me
Hij hing in het donker rond mijn bed en bespioneerde mij
Caught me in the long grass so often, he died on me....
Hij betrapte mij zo vaak in het lange gras, dat hij aan mij stierf....
Ballrooms of romance in Salthill or Mallow
Balzalen vol romantiek in Salthill of Mallow
I stood like John Wayne by the wall
Ik stond als John Wayne bij de muur
Lined up like cattle, we waited to do battle and fall
Als vee stonden we op een rij, wachtend tot we de strijd zouden aangaan en zouden vallen
Ah you can't wine and dine her in an old Morris Minor
Ah, je kunt haar niet eten en drinken in een oude Morris Minor
So ask her before it's too late
Dus vraag het haar voordat het te laat is
I danced on girls' toes - accepted rejection as my fate
Ik danste op de tenen van meisjes en accepteerde afwijzing als mijn lot
Drink was my saviour, it made me much braver
Drank was mijn redder, het maakte mij veel moediger
But I couldn't hold it too well
Maar ik kon het niet zo goed vasthouden
I slipped on the coach and ruined my approach as I fell
Ik gleed uit over de koets en verpestte mijn nadering toen ik viel
horus
horus
And they made me for better or worse
En ze hebben mij ten goede of ten kwade gemaakt
The fool that I am or the wise man I'll be
De dwaas die ik ben of de wijze man die ik zal zijn
And they gave me their blessings or curse
En ze gaven mij hun zegeningen of vloeken
It wasn't their fault I was me ...
Het was niet hun schuld dat ik mezelf was...
Not the one that you see
Niet degene die je ziet
Oh God, he kept a very close eye on me...
Oh God, hij hield me heel goed in de gaten...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.