Back Home in Derry Letra Traducción al Español

Christy Moore - De vuelta a casa en Derry

by Christy Moore

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christy Moore Back Home in Derry

In eighteen-o-three we sailed out to sea
En dieciocho o tres navegamos mar adentro
Out from the sweet town of Derry
Fuera de la dulce ciudad de Derry
For Australia bound, if we didn't all drown
Para Australia con destino, si no nos ahogáramos todos
The marks of our fetters we carried
Las marcas de nuestros grilletes que llevamos
In our rusty iron chains we cried for our weans
En nuestras cadenas de hierro oxidadas lloramos por nuestros destetados
Our good women we left in sorrow
Nuestras buenas mujeres las dejamos con tristeza
As the main sails unfurled, our curses we hurled
Mientras se desplegaban las velas mayores, lanzamos nuestras maldiciones.
On the English and thoughts of tomorrow
Sobre el inglés y los pensamientos del mañana.
At the mouth of the Foyle, bade farewell to the soil
En la desembocadura del Foyle, se despidió del suelo.
As down below decks we were lying
Mientras estábamos debajo de la cubierta estábamos acostados
O'Doherty screamed, woken out of a dream
O'Doherty gritó, despertado de un sueño.
By a vision of bold Robert dying
Por una visión del audaz Robert muriendo
The sun burnt cruel as we dished out the gruel
El sol ardía cruelmente mientras repartíamos las gachas.
Dan O'Conner was down with a fever
Dan O'Conner tenía fiebre.
Sixty rebels today, bound for Botany Bay
Sesenta rebeldes hoy, con destino a Botany Bay
How many will reach their receiver
¿Cuántos llegarán a su receptor?
Oh oh oh oh oh I wish I was back home in Derry
Oh oh oh oh oh Ojalá estuviera de vuelta en casa en Derry
Oh oh oh oh oh I wish I was back home in Derry
Oh oh oh oh oh Ojalá estuviera de vuelta en casa en Derry
I cursed them to hell as our bow fought the swell
Los maldije al infierno mientras nuestra proa luchaba contra el oleaje.
Our ship danced like a moth in the firelight
Nuestro barco bailó como una polilla a la luz del fuego.
White horses rode high as the devil passed by
Los caballos blancos cabalgaban alto mientras el diablo pasaba
Taking souls to Hades by twilight
Llevando almas al Hades al anochecer
Five weeks out to sea, we were now forty-three
Cinco semanas en el mar y ahora teníamos cuarenta y tres años.
We buried our comrades each morning
Enterramos a nuestros camaradas cada mañana
In our own slime we were lost in the time
En nuestro propio limo estábamos perdidos en el tiempo
Endless night without dawning
Noche interminable sin amanecer
Oh oh oh oh oh I wish I was back home in Derry
Oh oh oh oh oh Ojalá estuviera de vuelta en casa en Derry
Oh oh oh oh oh I wish I was back home in Derry
Oh oh oh oh oh Ojalá estuviera de vuelta en casa en Derry
Van Diemen's Land is a hell for a man
La tierra de Van Diemen es un infierno para un hombre
To end out his whole life in slavery
Terminar toda su vida en esclavitud.
Where the climate is raw and a gun makes the law
Donde el clima es crudo y un arma hace la ley
Neither wind nor rain care for bravery
Ni el viento ni la lluvia se preocupan por la valentía
Twenty years have gone by, I have ended my bond
Han pasado veinte años, he terminado mi vínculo
My comrades' ghosts walk beside me
Los fantasmas de mis camaradas caminan a mi lado
A rebel I came, I'm still the same
Un rebelde vine, sigo siendo el mismo
On the cold winds of night you will find me
En los vientos fríos de la noche me encontrarás
Oh oh oh oh oh I wish I was back home in Derry
Oh oh oh oh oh Ojalá estuviera de vuelta en casa en Derry
Oh oh oh oh oh I wish I was back home in Derry
Oh oh oh oh oh Ojalá estuviera de vuelta en casa en Derry

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.