Bright Blue Rose Letra Traducción al Español

Christy Moore - Rosa azul brillante

by Christy Moore

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christy Moore Bright Blue Rose

I skimmed across black water without once submerging, onto the banks of an urban morning.
Me deslicé por aguas negras sin sumergirme ni una sola vez, hasta las orillas de una mañana urbana.
That hungers the first light, much much more than, the mountains ever do.
Eso tiene hambre de la primera luz, mucho más que las montañas.
And she like a ghost beside me goes down with the ease of a dolphin,
Y ella como un fantasma a mi lado baja con la facilidad de un delfín,
And emerges unlearned, unshamed, unharmed.
Y emerge ignorante, sin vergüenza, ileso.
For she is perfect creature, natural in every feature
Porque ella es una criatura perfecta, natural en todos sus rasgos.
And I am the geek with the alchemists' stone.
Y yo soy el friki de la piedra de los alquimistas.
For all of you who must disc-o-ver,??. for all who seek to understand,
Para todos los que debéis descubrir,??. para todos los que buscan entender,
For having left the path of o-o-thers,?. you'll find a very special hand.
¿Por haber abandonado el camino de otros,?. Encontrarás una mano muy especial.
And it is a holy thing, and it is a precious time, and it is the o-o-only way.
Y es algo santo, y es un tiempo precioso, y es el único camino.
Forget-me-nots among the snow, it's always been and so it goes, to ponder his death, and his life eternally.
Nomeolvides entre la nieve, siempre ha estado y así sigue, para reflexionar sobre su muerte, y su vida eternamente.
And it is a holy thing, and it is a precious time, and it is the o-o-only way.
Y es algo santo, y es un tiempo precioso, y es el único camino.
Forget-me-nots among the snow, it's always been and so it goes, to ponder his death, and his life eternally
Nomeolvides entre la nieve, siempre ha estado y así sigue, para reflexionar sobre su muerte, y su vida eternamente.
Instrumental: G ,C, G, D, G, C, G, Em, D, G
Instrumentales: Sol, Do, Sol, Re, Sol, Do, Sol, Em, Re, Sol
One bright blue rose outlives all those, two thousand years and still it goes,
Una rosa azul brillante sobrevive a todos esos dos mil años y aún así continúa,
To ponder his death and his life eternally.
Para reflexionar sobre su muerte y su vida eternamente.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.