Bright Blue Rose Текст Песни Перевод на Русский

Кристи Мур - Яркая синяя роза

by Christy Moore

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christy Moore Bright Blue Rose

I skimmed across black water without once submerging, onto the banks of an urban morning.
Я скользнул по черной воде, ни разу не погрузившись в воду, на берег городского утра.
That hungers the first light, much much more than, the mountains ever do.
Это жаждет первого света гораздо больше, чем когда-либо гор.
And she like a ghost beside me goes down with the ease of a dolphin,
И она, как призрак, рядом со мной падает с легкостью дельфина,
And emerges unlearned, unshamed, unharmed.
И выходит необученным, бесстыдным, невредимым.
For she is perfect creature, natural in every feature
Ибо она совершенное существо, естественное во всех чертах.
And I am the geek with the alchemists' stone.
А я компьютерщик с алхимическим камнем.
For all of you who must disc-o-ver,??. for all who seek to understand,
Для всех вас, кому нужно диск-овер, ???. для всех, кто стремится понять,
For having left the path of o-o-thers,?. you'll find a very special hand.
За то, что оставил путь других,?. вы найдете очень особенную руку.
And it is a holy thing, and it is a precious time, and it is the o-o-only way.
И это святое дело, и это драгоценное время, и это о-о-единственный путь.
Forget-me-nots among the snow, it's always been and so it goes, to ponder his death, and his life eternally.
Незабудки среди снега, так было всегда и так есть, чтобы вечно размышлять о своей смерти и своей жизни.
And it is a holy thing, and it is a precious time, and it is the o-o-only way.
И это святое дело, и это драгоценное время, и это о-о-единственный путь.
Forget-me-nots among the snow, it's always been and so it goes, to ponder his death, and his life eternally
Незабудки среди снега, так было всегда и так есть, вечно размышлять о своей смерти и своей жизни.
Instrumental: G ,C, G, D, G, C, G, Em, D, G
Инструментальная: G ,C, G, D, G, C, G, Em, D, G
One bright blue rose outlives all those, two thousand years and still it goes,
Одна ярко-синяя роза переживет все эти две тысячи лет и все еще живет,
To ponder his death and his life eternally.
Вечно размышлять о своей смерти и своей жизни.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.