Delirium Tremens Liedtext Deutsche Übersetzung
Christy Moore – Delirium Tremens
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Studio Version
Studioversion
I dreamt a dream the other night I couldn't sleep a wink
Ich habe neulich Nacht einen Traum geträumt, in dem ich kein Auge zugetan habe
The rats were tryin' to count the sheep and I was off the drink
Die Ratten versuchten, die Schafe zu zählen, und ich hatte keinen Alkohol mehr
There were footsteps in the parlour and voices on the stairs
Im Wohnzimmer waren Schritte zu hören und auf der Treppe Stimmen
I was climbin' up the walls and movin' round the chairs.
Ich kletterte die Wände hoch und ging um die Stühle herum.
I looked out from under the blanket up at the fireplace.
Ich schaute unter der Decke hervor und hinauf zum Kamin.
The Pope and John F. Kennedy were starin' in me face.
Der Papst und John F. Kennedy starrten mir ins Gesicht.
Suddenly it dawned at me I was getting the old D.T.s
Plötzlich wurde mir klar, dass ich die alten D.T.s bekam
When the Child o' Prague began to dance around the mantlepiece.
Als das Prager Kind begann, um den Kaminsims zu tanzen.
Goodbye to the Port and Brandy, to the Vodka and the Stag,
Auf Wiedersehen vom Portwein und Brandy, vom Wodka und vom Hirsch,
To the Schmiddick and the Harpic, the bottled draught and keg.
Zum Schmiddick und zum Harpic, zum Flaschenfass und Fass.
As I sat lookin' up the Guinness ad I could never figure out
Als ich da saß und die Guinness-Werbung nachschlug, konnte ich es nie herausfinden
How your man stayed up on the surfboard after 14 pints of stout.
Wie Ihr Mann nach 14 Pints Stout oben auf dem Surfbrett blieb.
Well I swore upon the bible I'd never touch a drop.
Nun, ich habe bei der Bibel geschworen, dass ich niemals einen Tropfen berühren würde.
My heart was palpitatin' I was sure 'twas going to stop,
Mein Herz klopfte, ich war mir sicher, dass es aufhören würde,
Thinkin' I was dyin' I gave my soul to God to keep.
Ich dachte, ich würde sterben, und ich gab Gott meine Seele, um sie zu behalten.
A tenner to St. Anthony to help me get some sleep.
Ein Zehner nach St. Anthony, damit ich etwas schlafen kann.
I fell into an awful nightmare - got a dreadful shock.
Ich fiel in einen schrecklichen Albtraum und bekam einen schrecklichen Schock.
When I dreamt there was no Duty-free at the airport down in Knock.
Als ich träumte, dass es am Flughafen in Knock kein Duty-Free-Geschäft gab.
George Seawright was sayin' the rosary and SPUC were on the pill.**
George Seawright sagte den Rosenkranz und SPUC nahm die Pille.**
Frank Patterson was gargled and he singin' Spancil Hill.
Frank Patterson wurde gegurgelt und er sang „Spancil Hill“.
I dreamt that Mr. Haughey had recaptured Crossmaglen
Ich träumte, dass Mr. Haughey Crossmaglen zurückerobert hätte
Then Garret got re-elected and gave it back again.
Dann wurde Garret wiedergewählt und gab das Amt wieder zurück.
Dick Spring and Roger Casement were on board the Marita-Ann
Dick Spring und Roger Casement waren an Bord der Marita-Ann
As she sailed into Fenit they were singin' Banna Strand.
Als sie in Fenit einlief, sangen sie „Banna Strand“.
I dreamt Archbishop McNamara was on Spike Island for 3 nights
Ich habe geträumt, dass Erzbischof McNamara drei Nächte auf Spike Island war
Havin' been arrested for supportin' Traveller's rights.
Wurde verhaftet, weil er sich für die Rechte von Reisenden einsetzte.
I dreamt that Ruairi Quinn was smokin' marijuana in the Dail
Ich habe geträumt, dass Ruairi Quinn im Dail Marihuana rauchte
Barry Desmond handin' Frenchies out to scuts in Fianna Fail.
Barry Desmond verteilt in „Fianna Fail“ Frenchies an Scuts.
I dreamt of Nell McCafferty and Mary Kenny too
Ich habe auch von Nell McCafferty und Mary Kenny geträumt
The things that we got up to, but I'm not tellin' you.
Die Dinge, die wir gemacht haben, aber ich verrate es dir nicht.
I dreamt I was in a jacuzzi along with Alice Glenn
Ich träumte, ich wäre zusammen mit Alice Glenn in einem Whirlpool
'twas then I knew I'd never ever, ever drink again.
Da wusste ich, dass ich nie wieder trinken würde.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
