Delirium Tremens 歌詞 日本語訳
クリスティ・ムーア - デリリウム・トレメンズ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Studio Version
スタジオバージョン
I dreamt a dream the other night I couldn't sleep a wink
先日の夜、夢を見たんですが、一睡もできませんでした
The rats were tryin' to count the sheep and I was off the drink
ネズミたちが羊の数を数えようとしていて、私はお酒をやめていた
There were footsteps in the parlour and voices on the stairs
応接間では足音、階段では声が聞こえた
I was climbin' up the walls and movin' round the chairs.
私は壁をよじ登り、椅子の周りを動き回っていました。
I looked out from under the blanket up at the fireplace.
私は毛布の下から暖炉を眺めました。
The Pope and John F. Kennedy were starin' in me face.
ローマ法王とジョン・F・ケネディが私の顔を見つめていた。
Suddenly it dawned at me I was getting the old D.T.s
突然、自分が古い D.T. を手に入れていることに気づきました。
When the Child o' Prague began to dance around the mantlepiece.
プラハの子がマントルピースの周りで踊り始めたとき。
Goodbye to the Port and Brandy, to the Vodka and the Stag,
港とブランデー、ウォッカと鹿にさようなら、
To the Schmiddick and the Harpic, the bottled draught and keg.
シュミディックとハーピック、ボトル入りのドラフトと樽へ。
As I sat lookin' up the Guinness ad I could never figure out
座ってギネスの広告を調べていたが、まったく理解できなかった
How your man stayed up on the surfboard after 14 pints of stout.
あなたの男性はスタウトを14パイント飲んでもサーフボードの上で起きていました。
Well I swore upon the bible I'd never touch a drop.
まあ、私は一滴も触れないと聖書に誓った。
My heart was palpitatin' I was sure 'twas going to stop,
心臓がバクバクしてて、きっと止まるだろうと思ってた、
Thinkin' I was dyin' I gave my soul to God to keep.
私は死ぬと思って、自分の魂を神に捧げて守ってもらいました。
A tenner to St. Anthony to help me get some sleep.
睡眠をとるためにセント・アンソニーまでテナーで行きます。
I fell into an awful nightmare - got a dreadful shock.
ひどい悪夢に見舞われ、ひどいショックを受けました。
When I dreamt there was no Duty-free at the airport down in Knock.
私が夢を見ていたとき、ノックの空港には免税店がありませんでした。
George Seawright was sayin' the rosary and SPUC were on the pill.**
ジョージ・シーライトはロザリオとSPUCは薬を飲んでいると言っていた。**
Frank Patterson was gargled and he singin' Spancil Hill.
フランク・パターソンはうがいをして、スパンシル・ヒルを歌っていた。
I dreamt that Mr. Haughey had recaptured Crossmaglen
ホーイ氏がクロスマグレンを奪還した夢を見た
Then Garret got re-elected and gave it back again.
その後、ギャレットが再選され、再び返還されました。
Dick Spring and Roger Casement were on board the Marita-Ann
ディック・スプリングとロジャー・ケースメントはマリタ・アン号に乗船していた
As she sailed into Fenit they were singin' Banna Strand.
彼女がフェニットに乗り込むと、彼らはバンナ・ストランドを歌っていた。
I dreamt Archbishop McNamara was on Spike Island for 3 nights
マクナマラ大司教がスパイク島に3泊する夢を見た
Havin' been arrested for supportin' Traveller's rights.
旅行者の権利を支持したとして逮捕された。
I dreamt that Ruairi Quinn was smokin' marijuana in the Dail
ルアイリ・クインがデイルでマリファナを吸っている夢を見た
Barry Desmond handin' Frenchies out to scuts in Fianna Fail.
バリー・デズモンドがフィアナ・フェイルでフレンチをスカウトに引き渡す。
I dreamt of Nell McCafferty and Mary Kenny too
私もネル・マカファティとメアリー・ケニーの夢を見ました
The things that we got up to, but I'm not tellin' you.
私たちが取り組んできたことについては、あなたには話していません。
I dreamt I was in a jacuzzi along with Alice Glenn
アリス・グレンと一緒にジャグジーに入っている夢を見た
'twas then I knew I'd never ever, ever drink again.
その時、私はもう二度と酒を飲むことはないだろうと悟った。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
