Lisdoonvarna Letras Tradução em Português
Christy Moore - Lisdoonvarna
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
How's it goin' there everybody,
Como vão, pessoal?
From Cork, New York, Dundalk, Gortahork and Glenamaddy.
De Cork, Nova York, Dundalk, Gortahork e Glenamaddy.
Here we are in the County Clare
Aqui estamos no Condado de Clare
It's a long, long way from here to there.
É um longo, longo caminho daqui até lá.
There's the Burren and the Cliffs of Moher,
Há o Burren e os penhascos de Moher,
And the Tulla and the Kilfenora,
E o Tulla e o Kilfenora,
Miko Russell, Doctor Bill,
Miko Russell, Doutor Bill,
Willy Clancy and Noel Hill.
Willy Clancy e Noel Hill.
Flutes and fiddles everywhere.
Flautas e violinos por toda parte.
If it's music you want,
Se é música que você quer,
You should go to Clare.
Você deveria ir para Clare.
Oh, Lisdoonvarna
Ah, Lisdoonvarna
Lisdoon, Lisdoon, Lisdoon, Lisdoonvarna!
Lisdoon, Lisdoon, Lisdoon, Lisdoonvarna!
Everybody needs a break,
Todo mundo precisa de uma pausa,
Climb a mountain or jump in a lake.
Suba uma montanha ou pule em um lago.
Some head off to exotic places,
Alguns vão para lugares exóticos,
Others go to the Galway Races.
Outros vão para as corridas de Galway.
Mattie goes to the South of France,
Mattie vai para o sul da França,
Jim to the dogs, Peter to the dance.
Jim para os cachorros, Peter para o baile.
A cousin of mine goes potholing,
Um primo meu vai à espreita,
A cousin of heres loves Joe Dolan.
Um primo daqui adora Joe Dolan.
Summer comes around each year,
O verão chega a cada ano,
We go there and they come here.
A gente vai lá e eles vêm aqui.
Some jet off to ... Frijiliana,
Alguns voam para ... Frijiliana,
But I always go to Lisdoonvarna.
Mas vou sempre a Lisdoonvarna.
I always leave on a Thursday night,
Eu sempre saio na quinta à noite,
With me tent and me groundsheet rolled up tight.
Comigo a tenda e o chão bem enrolados.
I like to hit Lisdoon,
Eu gosto de bater em Lisdoon,
In around Friday afternoon.
Por volta da tarde de sexta-feira.
This gives me time to get me gear together,
Isso me dá tempo para me preparar,
I don't need to worry about the weather.
Não preciso me preocupar com o clima.
Ramble in for a pint of stout,
Venha tomar um litro de cerveja preta,
And you'd never know who'd be hangin' about!
E você nunca saberia quem estaria por perto!
There's a Dutchman playing a mandolin,
Há um holandês tocando bandolim,
And a German looking for Liam g O'Floinn.
E um alemão à procura de Liam G O'Floinn.
And there's Adam, Bono and Garrett Fitzgerald,
E há Adam, Bono e Garrett Fitzgerald,
Gettin' their photos taken for the Sunday World.
Tirando fotos para o Sunday World.
Finbarr, Charlie and Jim Hand,
Finbarr, Charlie e Jim Hand,
And they drinkin' pints to bate the band.
E eles bebem cerveja para bater na banda.
.. Ain't it grand?
.. Não é ótimo?
The multitudes, they flocked and thronged,
As multidões, eles se reuniram e se aglomeraram,
To hear the music and the songs.
Para ouvir a música e as canções.
Motorbikes and Hi-ace vans,
Motos e vans Hi-ace,
With bottles - barrels - flagons - cans.
Com garrafas - barris - jarras - latas.
Mighty craic. Loads of frolics,
Grande festa. Muitas brincadeiras,
Pioneers and alcoholics,
Pioneiros e alcoólatras,
PLAC, SPUC and the FCA,
PLAC, SPUC e FCA,
Free Nicky Kelly and the IRA.
Liberte Nicky Kelly e o IRA.
Hairy chests and milk-white thighs,
Peito peludo e coxas brancas como leite,
And mickey dodgers in disguise.
E Mickey Dodgers disfarçado.
Mc Graths, O'Briens, Pippins, Coxs,
Mc Graths, O'Briens, Pippins, Coxs,
Massage parlours in horse boxes.
Salas de massagens em boxes para cavalos.
There's amhrns, bodhrns, amadns,
Há amhrns, bodhrns, amadns,
Arab sheiks, Hindu Sikhs, Jesus freaks,
Xeques árabes, sikhs hindus, loucos por Jesus,
RTE are makin' tapes, takin' breaks and throwin' shapes.
A RTE está gravando fitas, fazendo pausas e lançando formas.
This is heaven, this is hell.
Isto é o paraíso, isto é o inferno.
Who cares? Who can tell?
Quem se importa? Quem pode dizer?
(Anyone for the last few Choc Ices, now?)
(Alguém nos últimos Choc Ices, agora?)
A 747 for Jackson Browne,
Um 747 para Jackson Browne,
They had to build a special runway just to get him down.
Eles tiveram que construir uma pista especial só para derrubá-lo.
Before the Chieftains could start to play,
Antes que os Chieftains pudessem começar a jogar,
Seven creamy pints came out on a tray.
Sete canecas cremosas saíram em uma bandeja.
Shergar was ridden by Lord Lucan,
Shergar foi montado por Lord Lucan,
Sen Cannon did the backstage cookin'.
Sen Cannon cozinhava nos bastidores.
Clannad were playin' "Harry's Game",
Clannad estava jogando "Harry's Game",
Christy was singin' "Nancy Spain".
Christy estava cantando "Nancy Spain".
Mary O'Hara and Brush Shields,
Mary O'Hara e Brush Shields,
Together singin' "The Four Green Fields".
Juntos cantando "Os Quatro Campos Verdes".
Van the Man and Emmy Lou,
Van, o Homem e Emmy Lou,
Moving Hearts and Planxty too!
Movendo Corações e Planxty também!
Everybody needs a break,
Todo mundo precisa de uma pausa,
Climb a mountain or jump in a lake.
Suba uma montanha ou pule em um lago.
Sean Doherty goes to the Rose of Tralee,
Sean Doherty vai para a Rosa de Tralee,
Oliver J. Flanagan goes swimming in the Holy Sea.
Oliver J. Flanagan vai nadar no Mar Santo.
But I like the music and the open air,
Mas gosto da música e do ar livre,
So every Summer I go to Clare.
Então, todo verão eu vou para Clare.
Coz Woodstock, Knock nor the Feast of Cana,
Porque Woodstock, Bata nem a Festa de Caná,
Can hold a match to Lisdoonvarna.
Pode realizar uma partida com Lisdoonvarna.
Christy Moore
Christy Moore
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
O texto acima é apenas MINHA INTERPRETAÇÃO desta grande música, em um formato voltado para o aprendizado de guitarristas.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
Nenhuma tentativa foi feita para copiar ou reproduzir as partituras do artista ou da editora para a música,
if such exists.
se tal existir.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
Pode ser usado APENAS para FINS INFORMATIVOS. Para tocar a música como deveria ser tocada, você deve
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
compre a partitura oficial da música. Você também deve comprar e ouvir a música para aprender
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
o ritmo e o tempo da música - isso é essencial se você deseja tocar a música com algum grau de precisão
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
