Matty Letra Traducción al Español

Christy Moore - Matty

by Christy Moore

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christy Moore Matty

(Verse 1)
(Verso 1)
Matty walked out on a frozen night
Matty salió en una noche helada.
Making for the pub, shoulders hunched up tight
Dirigiéndose al pub, con los hombros encorvados.
Head down on the railroad track
Dirígete hacia las vías del tren
And his old cow Delia sad lowing him back
Y su vieja vaca Delia triste bajandole la espalda
He met with a dark and staggering man
Se encontró con un hombre oscuro y asombroso.
And as he passed him by shouted back at him
Y cuando pasó junto a él le gritó
"Hey Matty, can't you see what's become of me
"Hola Matty, ¿no puedes ver lo que ha sido de mí?
In this country of the blind!
¡En este país de ciegos!
The house I have left is dead to me
La casa que me queda está muerta para mí.
To my rhyming and my poetry
A mis rimas y a mi poesía.
All I've got is the beat of the stagger
Todo lo que tengo es el ritmo del tambaleo
Heading down the Curragh line!"
¡Bajando por la línea Curragh!"
(Verse 2)
(Verso 2)
But Matty passed on as quick as he could
Pero Matty falleció tan rápido como pudo.
He couldn't stand such a drunken man sober
No podía soportar a un hombre tan borracho y sobrio.
All he wanted was the lights of the bar
Todo lo que quería eran las luces del bar.
The Nightingale, the Wild Rover
El ruiseñor, el explorador salvaje
When he came in they were sighing
Cuando entró estaban suspirando.
"Look who's back, Did they throw you out of Jack's
"Mira quién ha vuelto. ¿Te echaron de Jack's?
With your spoutin' and your swearin'
Con tus gritos y tus malas palabras
We don't want to hear about Bunker Hayden
No queremos oír hablar de Bunker Hayden.
But maybe you'll sing us the Girls of Kinkane"
Pero tal vez nos cantes a las Chicas de Kinkane "
(Verse 3)
(Verso 3)
The Fear an Ti eyed him steadily
The Fear an Ti lo miró fijamente.
As he handed him a pint of porter
Mientras le entregaba una pinta de cerveza
"You must have seen the bishop's ghost tonight
"Debes haber visto el fantasma del obispo esta noche.
To put the dry look back in your eye!"
¡Para devolverle la mirada seca a tus ojos!"
But Matty would not be taken in
Pero Matty no se dejó engañar.
By their jibin' and their regalin'
Por sus burlas y sus regalos
He found himself a fresh-blown crew
Se encontró con un equipo recién formado.
And fell in with their sportin' and their balin'
Y se enamoró de sus deportes y sus balin
(Verse 4)
(Verso 4)
As he was going home, on the very same spot
Mientras regresaba a su casa, en el mismo lugar
He met with his dark familiar
Se reunió con su oscuro familiar.
He seen him coming back down the line
Lo vio regresar por la línea
He was bright and strange and fine
Era brillante, extraño y fino.
As he passed him by, Matty threw out his arms
Al pasar junto a él, Matty extendió los brazos.
Trying to grab hold of his likeness
Tratando de apoderarse de su imagen
In the morning all the found was his frozen corpse
Por la mañana lo único que encontraron fue su cadáver congelado.
At the butt of the Curragh line
Al final de la línea Curragh
At the wake they were lashing out the drops of brandy
En el velorio azotaban las gotas de aguardiente
The aul-fashioned habit
El hábito pasado de moda
In the church they were lashing down pounds and fivers
En la iglesia estaban azotando libras y cinco libras
So Matty would be fine in the old by and by
Entonces Matty estaría bien en el pasado poco a poco.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.