Matty Testo Traduzione Italiana

Christy Moore-Matty

by Christy Moore

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christy Moore Matty

(Verse 1)
(Versetto 1)
Matty walked out on a frozen night
Matty se ne andò in una notte gelata
Making for the pub, shoulders hunched up tight
Mi dirigo verso il pub, con le spalle strette
Head down on the railroad track
Scendete lungo i binari della ferrovia
And his old cow Delia sad lowing him back
E la sua vecchia mucca Delia lo abbassa tristemente
He met with a dark and staggering man
Ha incontrato un uomo oscuro e sconcertante
And as he passed him by shouted back at him
E mentre gli passava accanto gli gridò contro
"Hey Matty, can't you see what's become of me
"Ehi Matty, non vedi cosa mi è successo
In this country of the blind!
In questo paese di ciechi!
The house I have left is dead to me
La casa che ho lasciato è morta per me
To my rhyming and my poetry
Alla mia rima e alla mia poesia
All I've got is the beat of the stagger
Tutto quello che ho è il ritmo dello barcollamento
Heading down the Curragh line!"
Stiamo scendendo lungo la linea Curragh!"
(Verse 2)
(Versetto 2)
But Matty passed on as quick as he could
Ma Matty se ne andò il più velocemente possibile
He couldn't stand such a drunken man sober
Non poteva sopportare un uomo così ubriaco da sobrio
All he wanted was the lights of the bar
Tutto ciò che voleva erano le luci del bar
The Nightingale, the Wild Rover
L'usignolo, il vagabondo selvaggio
When he came in they were sighing
Quando entrò sospiravano
"Look who's back, Did they throw you out of Jack's
"Guarda chi è tornato, ti hanno buttato fuori da Jack
With your spoutin' and your swearin'
Con i tuoi sputi e le tue imprecazioni
We don't want to hear about Bunker Hayden
Non vogliamo sentir parlare del Bunker Hayden
But maybe you'll sing us the Girls of Kinkane"
Ma forse ci canterai le Girls of Kinkane"
(Verse 3)
(Versetto 3)
The Fear an Ti eyed him steadily
Il Fear e il Ti lo fissarono con attenzione
As he handed him a pint of porter
Mentre gli porgeva una pinta di porter
"You must have seen the bishop's ghost tonight
"Stasera devi aver visto il fantasma del vescovo
To put the dry look back in your eye!"
Per rimetterti lo sguardo asciutto!"
But Matty would not be taken in
Ma Matty non si sarebbe lasciato ingannare
By their jibin' and their regalin'
Con le loro battute e le loro regalità
He found himself a fresh-blown crew
Si è ritrovato un equipaggio fresco
And fell in with their sportin' and their balin'
E mi sono imbattuto nel loro sport e nel loro divertimento
(Verse 4)
(Versetto 4)
As he was going home, on the very same spot
Mentre tornava a casa, nello stesso punto
He met with his dark familiar
Ha incontrato il suo oscuro famiglio
He seen him coming back down the line
Lo ha visto ritornare lungo la linea
He was bright and strange and fine
Era brillante, strano e gentile
As he passed him by, Matty threw out his arms
Mentre gli passava accanto, Matty allargò le braccia
Trying to grab hold of his likeness
Cercando di afferrare la sua somiglianza
In the morning all the found was his frozen corpse
Al mattino tutto ciò che fu ritrovato fu il suo cadavere congelato
At the butt of the Curragh line
Alla fine della linea Curragh
At the wake they were lashing out the drops of brandy
Durante la veglia funebre sferzavano gocce di brandy
The aul-fashioned habit
L'abitudine alla moda
In the church they were lashing down pounds and fivers
Nella chiesa frustavano sterline e cinque
So Matty would be fine in the old by and by
Quindi Matty prima o poi si sarebbe ripreso alla vecchia maniera

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.