Matty Songtekst Nederlandse Vertaling
Christy Moore-Matty
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(Vers 1)
Matty walked out on a frozen night
Matty liep naar buiten op een ijskoude nacht
Making for the pub, shoulders hunched up tight
Op weg naar de kroeg, met opgetrokken schouders
Head down on the railroad track
Ga naar beneden op de spoorbaan
And his old cow Delia sad lowing him back
En zijn oude koe Delia loeide hem verdrietig terug
He met with a dark and staggering man
Hij ontmoette een donkere en onthutsende man
And as he passed him by shouted back at him
En toen hij hem voorbijliep, schreeuwde hij terug naar hem
"Hey Matty, can't you see what's become of me
"Hé Matty, kun je niet zien wat er van mij is geworden
In this country of the blind!
In dit land van de blinden!
The house I have left is dead to me
Het huis dat ik nog heb is dood voor mij
To my rhyming and my poetry
Op mijn rijm en mijn poëzie
All I've got is the beat of the stagger
Het enige dat ik heb is het ritme van de wankeling
Heading down the Curragh line!"
Op weg naar de Curragh-lijn!"
(Verse 2)
(Vers 2)
But Matty passed on as quick as he could
Maar Matty ging zo snel mogelijk verder
He couldn't stand such a drunken man sober
Hij kon zo'n dronken man niet nuchter uitstaan
All he wanted was the lights of the bar
Het enige wat hij wilde waren de lichten van de bar
The Nightingale, the Wild Rover
De Nachtegaal, de Wilde Rover
When he came in they were sighing
Toen hij binnenkwam, zuchtten ze
"Look who's back, Did they throw you out of Jack's
'Kijk eens wie er terug is, hebben ze je uit Jack's gegooid?
With your spoutin' and your swearin'
Met je spuiten en je vloeken
We don't want to hear about Bunker Hayden
We willen niets horen over Bunker Hayden
But maybe you'll sing us the Girls of Kinkane"
Maar misschien zing je voor ons de Girls of Kinkane'
(Verse 3)
(Vers 3)
The Fear an Ti eyed him steadily
De Fear en Ti keken hem strak aan
As he handed him a pint of porter
Terwijl hij hem een pint porter overhandigde
"You must have seen the bishop's ghost tonight
‘Je moet vanavond de geest van de bisschop hebben gezien
To put the dry look back in your eye!"
Om de droge blik terug in je ogen te krijgen!"
But Matty would not be taken in
Maar Matty liet zich niet opnemen
By their jibin' and their regalin'
Door hun jibin' en hun regalin'
He found himself a fresh-blown crew
Hij ontdekte dat hij een frisse ploeg was
And fell in with their sportin' and their balin'
En viel in met hun sport en hun balin'
(Verse 4)
(Vers 4)
As he was going home, on the very same spot
Terwijl hij naar huis ging, op precies dezelfde plek
He met with his dark familiar
Hij ontmoette zijn duistere bekende
He seen him coming back down the line
Hij zag hem terug langs de rij komen
He was bright and strange and fine
Hij was slim en vreemd en fijn
As he passed him by, Matty threw out his arms
Toen hij hem passeerde, strekte Matty zijn armen uit
Trying to grab hold of his likeness
Ik probeer zijn gelijkenis vast te pakken
In the morning all the found was his frozen corpse
'S Morgens werd alleen zijn bevroren lijk gevonden
At the butt of the Curragh line
Aan het uiteinde van de Curragh-lijn
At the wake they were lashing out the drops of brandy
Bij de wake haalden ze de druppels cognac uit
The aul-fashioned habit
De ouderwetse gewoonte
In the church they were lashing down pounds and fivers
In de kerk waren ze bezig met het neerleggen van ponden en vijfjes
So Matty would be fine in the old by and by
Dus Matty zou het wel goed krijgen in het oude
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
