Matty Versuri Traducere în Română

Christy Moore - Matty

by Christy Moore

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christy Moore Matty

(Verse 1)
(versetul 1)
Matty walked out on a frozen night
Matty a ieșit într-o noapte înghețată
Making for the pub, shoulders hunched up tight
Îndreptându-se spre cârciumă, umerii cocoșați strâns
Head down on the railroad track
Coborâți-vă pe calea ferată
And his old cow Delia sad lowing him back
Și bătrâna lui Delia, tristă, lăsându-l înapoi
He met with a dark and staggering man
S-a întâlnit cu un bărbat întunecat și uluitor
And as he passed him by shouted back at him
Și când a trecut pe lângă el, a strigat înapoi la el
"Hey Matty, can't you see what's become of me
„Hei Matty, nu vezi ce s-a întâmplat cu mine?
In this country of the blind!
În țara asta a orbilor!
The house I have left is dead to me
Casa pe care mi-am lăsat-o este moartă pentru mine
To my rhyming and my poetry
La rima și poezia mea
All I've got is the beat of the stagger
Tot ce am este ritmul clatinatorului
Heading down the Curragh line!"
Merg pe linia Curragh!"
(Verse 2)
(versetul 2)
But Matty passed on as quick as he could
Dar Matty a trecut mai departe cât a putut de repede
He couldn't stand such a drunken man sober
Nu suporta un om atât de beat sobru
All he wanted was the lights of the bar
Tot ce voia era luminile barului
The Nightingale, the Wild Rover
Privighetoarea, Roverul sălbatic
When he came in they were sighing
Când a intrat, ei oftau
"Look who's back, Did they throw you out of Jack's
„Uite cine s-a întors, te-au dat afară din Jack’s?
With your spoutin' and your swearin'
Cu gura ta și cu înjurăturile tale
We don't want to hear about Bunker Hayden
Nu vrem să auzim de Bunker Hayden
But maybe you'll sing us the Girls of Kinkane"
Dar poate ne vei cânta Fetele din Kinkane"
(Verse 3)
(versetul 3)
The Fear an Ti eyed him steadily
Fear an Ti îl privi fix
As he handed him a pint of porter
În timp ce îi dădea o halbă de hamal
"You must have seen the bishop's ghost tonight
„Trebuie să fi văzut fantoma episcopului în seara asta
To put the dry look back in your eye!"
Pentru a-ți pune privirea uscată înapoi în ochi!”
But Matty would not be taken in
Dar Matty nu ar fi primit
By their jibin' and their regalin'
Prin jocul lor și prin regalul lor
He found himself a fresh-blown crew
S-a trezit un echipaj proaspăt
And fell in with their sportin' and their balin'
Și s-au înțeles cu sportul lor și cu bătaia lor
(Verse 4)
(versetul 4)
As he was going home, on the very same spot
În timp ce se ducea acasă, chiar în același loc
He met with his dark familiar
S-a întâlnit cu familiarul său întunecat
He seen him coming back down the line
L-a văzut revenind pe linie
He was bright and strange and fine
Era strălucitor, ciudat și fin
As he passed him by, Matty threw out his arms
Când a trecut pe lângă el, Matty și-a aruncat brațele
Trying to grab hold of his likeness
Încercând să prindă asemănarea lui
In the morning all the found was his frozen corpse
Dimineața tot ce s-a găsit a fost cadavrul lui înghețat
At the butt of the Curragh line
La capătul liniei Curragh
At the wake they were lashing out the drops of brandy
La veghe aruncau picăturile de coniac
The aul-fashioned habit
Obiceiul la modă aul
In the church they were lashing down pounds and fivers
În biserică strângeau lire și cinci
So Matty would be fine in the old by and by
Așa că Matty s-ar descurca bine în vechime din când în când

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.