Missing You Liedtext Deutsche Übersetzung

Christy Moore – Ich vermisse dich

by Christy Moore

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christy Moore Missing You

in nineteen hundred and eighty six
im Jahr neunzehnhundertsechsundachtzig
there's not much for a chippie or swing'in a pick
Es gibt nicht viel für einen Chippie oder einen Swing'in-Pick
and you can't live on love and on love alone
Und man kann nicht von der Liebe und nur von der Liebe leben
so you sail cross the ocean away cross the foam
Also segelst du über den Ozean und überquerst den Schaum
to where your a paddy your a biddy your a mick
Wo du ein Paddy bist, bist du ein Biddy, du bist ein Mick
good for nothin but stackin a brick
Gut für nichts anderes als einen Ziegelstein zu stapeln
your best mate's a spade and he carries a hod
Dein bester Kumpel ist ein Spaten und er trägt einen Hod
two work horses heavily shod
zwei schwer beschlagene Arbeitspferde
oh i'm missing you i'd give all for the price of a flight
Oh, ich vermisse dich. Für den Preis eines Fluges würde ich alles geben
oh i'm missing you under picadilly's neon
Oh, ich vermisse dich unter Picadillys Neon
then carry on as above
dann weiter wie oben
who did you murder or are you a spy
Wen hast du ermordet oder bist du ein Spion?
i'm just fond of a drink help's me laugh help's me cry
Ich trinke einfach gern, hilf mir zu lachen, hilf mir zu weinen
now i just drink red biddy for a permanent high
Jetzt trinke ich nur noch Red Biddy für einen dauerhaften Rausch
i laugh a lot less and i'll cry till i die
Ich lache viel weniger und weine, bis ich sterbe
all ye young people now take my advice
Ihr jungen Leute nehmt jetzt meinen Rat an
before crossing the ocean you'd better think twice
Bevor Sie den Ozean überqueren, sollten Sie es sich besser zweimal überlegen
cause you can't live without love , without love alone
Denn ohne Liebe kann man nicht leben, ohne Liebe allein
the proof is around london in the nobody zone
Der Beweis liegt rund um London in der Niemandszone
where the summer is fine but the winter's a fridge
wo der Sommer schön ist, aber der Winter ein Kühlschrank ist
wrapped up in old cardboard under charing cross bridge
Eingewickelt in alten Karton unter der Charing-Cross-Brücke
and i'll never go home now because of the shame
Und ich werde jetzt wegen der Schande nie mehr nach Hause gehen
of a misfits reflection in a shop window pane
des Spiegelbildes eines Außenseiters in einer Schaufensterscheibe
CHORUS TWICE
CHOR ZWEIMAL
Well that's it folks enjoy
Nun, das ist es, was den Leuten Spaß macht
cheers Pat.
Prost Pat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.