Patrick Was a Gentleman كلمات أغنية ترجمة عربية

كريستي مور - باتريك كان رجلاً نبيلاً

by Christy Moore

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christy Moore Patrick Was a Gentleman

Patrick was a Gentleman
كان باتريك رجلاً نبيلاً
He came from daycent people
لقد جاء من الناس Daycent
He built a church in Dublin town
قام ببناء كنيسة في مدينة دبلن
And on it put a steeple
وعليه وضع برج الكنيسة
His father was a Gallagher
كان والده من غالاغر
His mother was a Grady
كانت والدته جرادي
His aunt was an O'Shaughnessy
كانت عمته من عائلة O'Shaughnessy
His uncle was a Brady
كان عمه برادي
The Wicklow hills are very high
تلال ويكلو مرتفعة جدًا
And so is the hill of Howth sir
وكذلك تلة هوث يا سيدي
But there's a hill much higher still
ولكن هناك تلة أعلى من ذلك بكثير
Much higher than them both sir
أعلى بكثير منهم على حد سواء يا سيدي
On top of this high hill
على رأس هذا التل المرتفع
St Patrick preached a sermon
ألقى القديس باتريك عظة
Drove the frogs into the bogs
قاد الضفادع إلى المستنقعات
And banished all the vermin
وطرد جميع الهوام
There's not a mile of Eireann's Isle
لا يوجد ميل واحد من جزيرة إيرين
Where dirty vermin musters
حيث تتجمع الحشرات القذرة
But there he put his dear fore-foot
ولكن هناك وضع قدمه الأمامية العزيزة
And murdered them in clusters
وقتلوهم مجموعات
The frogs went hop and the toads went pop
قفزت الضفادع وقفزت الضفادع
Slapdash into the water
Slapdash في الماء
The snakes committed suicide
انتحرت الثعابين
To save themselves from slaughter
لإنقاذ أنفسهم من الذبح
900,000 reptiles blue
900.000 من الزواحف الزرقاء
He charmed with sweet discourses
كان مفتونًا بالخطابات العذبة
Dined on them in Killaloe
تناول العشاء عليهم في Killaloe
On soups and second courses
على الحساء والدورات الثانية
Where blind worms crawling in the grass
حيث تزحف الديدان العمياء في العشب
Disgusted all the nation
اشمئزاز الأمة كلها
Down to hell with a holy spell
إلى الجحيم مع تعويذة مقدسة
He changed their situation
لقد تغير حالهم
No wonder that them Irish lads
لا عجب أنهم فتيان إيرلنديون
Should be so gay and frisky
ينبغي أن يكون مثلي الجنس جدا ومرحة
Sure St Pat he taught them that
بالتأكيد سانت بات علمهم ذلك
As well as making whiskey
وكذلك صنع الويسكي
No wonder that the Saint himself
ولا عجب أن القديس نفسه
Should understand distilling
ينبغي أن نفهم التقطير
His mother kept a sheebeen shop
كانت والدته تدير محلاً للشبين
In the town of Enniskillen
في مدينة إنيسكيلين
Was I but so fortunate
هل كنت محظوظا جدا
As to be back in Munster
كما أن أعود إلى مونستر
I'd be bound that from that ground
سأكون ملزمًا بذلك من تلك الأرض
I never more would once stir
لن أتحرك مرة أخرى أبدًا
There St Patrick planted turf
هناك زرع القديس باتريك العشب
Cabbages and praties
الكرنب والفطائر
Pigs galore, mo gr, mo stir
وافر الخنازير، مو غرام، مو ضجة
Altar boys and ladies.
الأولاد والسيدات المذبح.
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
ما ورد أعلاه هو فقط تفسيري لهذه الأغنية الرائعة، بتنسيق يهدف إلى تعلم عازفي الجيتار.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
لم يتم إجراء أي محاولة لنسخ أو إعادة إنتاج النوتة الموسيقية الخاصة بالفنان أو الناشر للأغنية،
if such exists.
إذا كان هذا موجودا.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
ويمكن استخدامه لأغراض إعلامية فقط. لتشغيل الأغنية كما ينبغي تشغيلها، يجب عليك ذلك
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
قم بشراء النوتة الموسيقية الرسمية للأغنية. يجب عليك أيضًا شراء الأغنية والاستماع إليها لتتعلمها
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
إيقاع الأغنية وتوقيتها - يعد هذا أمرًا ضروريًا إذا كنت ترغب في تشغيل الأغنية بأي درجة من الدقة

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.