Patrick Was a Gentleman Letra Traducción al Español

Christy Moore - Patrick era un caballero

by Christy Moore

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christy Moore Patrick Was a Gentleman

Patrick was a Gentleman
Patricio era un caballero
He came from daycent people
Él vino de gente diurna.
He built a church in Dublin town
Construyó una iglesia en la ciudad de Dublín.
And on it put a steeple
Y en él puso un campanario
His father was a Gallagher
Su padre era un Gallagher.
His mother was a Grady
Su madre era una Grady
His aunt was an O'Shaughnessy
Su tía era una O'Shaughnessy.
His uncle was a Brady
Su tío era un Brady.
The Wicklow hills are very high
Las colinas de Wicklow son muy altas.
And so is the hill of Howth sir
Y también lo es la colina de Howth, señor.
But there's a hill much higher still
Pero hay una colina mucho más alta aún
Much higher than them both sir
Mucho más alto que ambos señor
On top of this high hill
En la cima de esta alta colina
St Patrick preached a sermon
San Patricio predicó un sermón
Drove the frogs into the bogs
Condujo las ranas a los pantanos
And banished all the vermin
Y desterró todas las alimañas
There's not a mile of Eireann's Isle
No hay ni una milla de la isla de Eireann
Where dirty vermin musters
Donde se reúnen las alimañas sucias
But there he put his dear fore-foot
Pero ahí puso su querido antepié.
And murdered them in clusters
Y los asesinó en grupos
The frogs went hop and the toads went pop
Las ranas saltaron y los sapos explotaron.
Slapdash into the water
Lanzarse al agua
The snakes committed suicide
Las serpientes se suicidaron.
To save themselves from slaughter
Para salvarse de la matanza
900,000 reptiles blue
900.000 reptiles azules
He charmed with sweet discourses
Encandiló con dulces discursos
Dined on them in Killaloe
Los cené en Killaloe
On soups and second courses
Sobre sopas y segundos platos.
Where blind worms crawling in the grass
Donde gusanos ciegos se arrastran por la hierba
Disgusted all the nation
Disgustado toda la nación
Down to hell with a holy spell
Al infierno con un hechizo sagrado
He changed their situation
Cambió su situación
No wonder that them Irish lads
No es de extrañar que esos muchachos irlandeses
Should be so gay and frisky
Debería ser tan gay y juguetón
Sure St Pat he taught them that
Seguro que San Pat les enseñó que
As well as making whiskey
Además de hacer whisky.
No wonder that the Saint himself
No es de extrañar que el propio Santo
Should understand distilling
Debería entender la destilación
His mother kept a sheebeen shop
Su madre tenía una tienda de sheebeen.
In the town of Enniskillen
En la ciudad de Enniskillen.
Was I but so fortunate
¿Fui tan afortunado?
As to be back in Munster
Como volver a Munster
I'd be bound that from that ground
Estaría obligado a eso desde ese terreno
I never more would once stir
Nunca más me movería una vez
There St Patrick planted turf
Allí San Patricio plantó césped
Cabbages and praties
Coles y praties
Pigs galore, mo gr, mo stir
Cerdos en abundancia, mo gr, mo revuelo
Altar boys and ladies.
monaguillos y damas.
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
Lo anterior es únicamente MI INTERPRETACIÓN de esta gran canción, en un formato dirigido al aprendizaje de guitarristas.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
No se ha intentado copiar o reproducir la partitura del artista o editor de la canción,
if such exists.
si tal existe.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
Puede usarse SOLO PARA FINES INFORMATIVOS. Para reproducir la canción como debe ser, debes
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
Compra la partitura oficial de la canción. También debes comprar y escuchar la canción para aprender.
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
el ritmo y la sincronización de la canción: esto es esencial si desea reproducir la canción con cierto grado de precisión

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.