Patrick Was a Gentleman 歌詞 日本語訳
クリスティ・ムーア - パトリックは紳士だった
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Patrick was a Gentleman
パトリックは紳士だった
He came from daycent people
彼は昼間の人々から来ました
He built a church in Dublin town
彼はダブリンの町に教会を建てた
And on it put a steeple
そしてその上に尖塔を置きます
His father was a Gallagher
彼の父親はギャラガーだった
His mother was a Grady
彼の母親はグレイディだった
His aunt was an O'Shaughnessy
彼の叔母はオショーネシーだった
His uncle was a Brady
彼の叔父はブレイディだった
The Wicklow hills are very high
ウィックローの丘はとても高いです
And so is the hill of Howth sir
ハウスの丘も同様です、サー
But there's a hill much higher still
でも、もっと高い丘があるよ
Much higher than them both sir
彼ら二人よりもはるかに高いです、先生
On top of this high hill
この高い丘の上に
St Patrick preached a sermon
聖パトリックは説教をした
Drove the frogs into the bogs
カエルを沼地に追い込んだ
And banished all the vermin
そしてすべての害虫を追い出しました
There's not a mile of Eireann's Isle
エイリアンの島は 1 マイルもありません
Where dirty vermin musters
汚い害虫が集まる場所
But there he put his dear fore-foot
しかし、彼はそこに彼の大切な前足を置きました
And murdered them in clusters
そして彼らを集団で殺害した
The frogs went hop and the toads went pop
カエルは飛び跳ね、ヒキガエルは飛び跳ねた
Slapdash into the water
水にスラップダッシュ
The snakes committed suicide
蛇は自殺した
To save themselves from slaughter
虐殺から身を守るために
900,000 reptiles blue
90万匹の爬虫類ブルー
He charmed with sweet discourses
彼は甘い会話で魅了した
Dined on them in Killaloe
キラローで食事をしました
On soups and second courses
スープとセカンドコースについて
Where blind worms crawling in the grass
盲目の虫が草の中を這っているところ
Disgusted all the nation
国民全員が嫌悪感を抱いた
Down to hell with a holy spell
聖なる呪文で地獄へ落ちろ
He changed their situation
彼は彼らの状況を変えた
No wonder that them Irish lads
彼らがアイルランド人であるのも不思議ではない
Should be so gay and frisky
とてもゲイで陽気なはずだ
Sure St Pat he taught them that
確かにセントパットは彼らにそう教えました
As well as making whiskey
ウイスキーづくりだけでなく、
No wonder that the Saint himself
聖人自身がそうなるのも不思議ではありません
Should understand distilling
蒸留を理解する必要がある
His mother kept a sheebeen shop
彼の母親はシービーンの店を経営していた
In the town of Enniskillen
エニスキレンの町で
Was I but so fortunate
私はとても幸運でした
As to be back in Munster
ミュンスターに戻ってきたら
I'd be bound that from that ground
私はその地からそれに縛られるだろう
I never more would once stir
私は二度とかき混ぜることはありません
There St Patrick planted turf
そこには聖パトリックが芝生を植えました
Cabbages and praties
キャベツとプラティ
Pigs galore, mo gr, mo stir
豚がいっぱい、たくさん、もうかき混ぜる
Altar boys and ladies.
祭壇の男の子と女性。
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
上記は、ギタリストを学ぶことを目的とした形式での、この素晴らしい曲の単なる私の解釈です。
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
アーティストまたは出版社の曲の楽譜をコピーまたは複製する試みは行われていません。
if such exists.
そのようなものが存在する場合。
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
情報提供のみを目的として使用できます。曲を本来のとおりに再生するには、次のことを行う必要があります。
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
曲の公式楽譜を購入してください。曲を購入して聞いて学ぶこともできます。
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
曲のリズムとタイミング - 曲をある程度正確に演奏したい場合、これは不可欠です
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
