Quiet Desperation Versuri Traducere în Română
Christy Moore - Disperare liniştită
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A beautiful American tune, sang by an incredible Irish musician,
O melodie americană frumoasă, cântată de un incredibil muzician irlandez,
I couldn't find a version on here, so have tabbed out how I play
Nu am putut găsi o versiune aici, așa că am văzut cum joc
it, it's worth watching how Christy Moore sings and picks this tune,
Merită să urmăriți cum cântă și alege Christy Moore această melodie,
- flatwound -
- plaga platita -
if you like it...... rate it please
daca iti place...... evalueaza te rog
QUIET DESPERATION
DISPERAȚIE LINITĂ
My soul is in the mountain, my heart is in the land
Sufletul meu este în munte, inima mea este în pământ
I'm lost here in the city, There's so much I don't understand
Sunt pierdut aici în oraș, sunt atât de multe pe care nu le înțeleg
There's a quiet desperation, Coming over me, Coming over me
Există o disperare liniștită, Vine peste mine, Vine peste mine
I've got to leave I can't stay another day
Trebuie să plec, nu pot sta încă o zi
There's an emptiness inside of me
E un gol în interiorul meu
I can't bear the loneliness out here
Nu suport singurătatea de aici
There's another place I've got to be, .. Another place I've got to be
Este un alt loc în care trebuie să fiu, .. Un alt loc în care trebuie să fiu
I long for you Dakota The smell of sweet grass on the plain
Tânjesc după tine Dakota Mirosul de iarbă dulce de pe câmpie
I see too much meanness, And I feel too much pain
Văd prea multă răutate și simt prea multă durere
And there's a quiet desperation, Coming over me, Coming over me
Și există o disperare liniștită, Vine peste mine, Vine peste mine
I've got to leave I can't stay another day
Trebuie să plec, nu pot sta încă o zi
There's an emptiness inside of me
E un gol în interiorul meu
I can't bear the loneliness out here
Nu suport singurătatea de aici
There's another place I've got to be, .. Another place I've got to be
Este un alt loc în care trebuie să fiu, .. Un alt loc în care trebuie să fiu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
