The Hackler From Grouse Hall Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Christy Moore – Hackler z Grouse Hall
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I am a roving hackler lad that loves the shamrock shore,
Jestem wędrownym hackerem, który kocha wybrzeże koniczyny,
My name is Pat McDonnell and my age is eighty-four;
Nazywam się Pat McDonnell i mam osiemdziesiąt cztery lata;
Belov'd and well-respected by my neighbors one and all
Kochany i szanowany przez wszystkich moich sąsiadów
On St. Patrick's day I loved to stray round Lavey and Grouse Hall.
W dzień Świętego Patryka uwielbiałem włóczyć się po Lavey and Grouse Hall.
When I was young I danced and sung and drank good whiskey, too.
Kiedy byłem młody, tańczyłem, śpiewałem i piłem też dobrą whisky.
Each sbn shop that sold a drop of the real old mountain dew.
Każdy sklep Sbn, który sprzedał kroplę prawdziwej starej górskiej rosy.
With the poitn still on every hill the peelers had no call
Ponieważ punkt nadal znajdował się na każdym wzgórzu, obieracze nie mieli żadnego wezwania
Round sweet Stradone I am well known, round Lavey and Grouse Hall.
Okrągły słodki Stradone, jestem dobrze znany, okrągły Lavey and Grouse Hall.
I rambled round from town to town for hackling was my trade,
Włóczyłem się od miasta do miasta, gdyż moim zajęciem było siekanie,
None can deny I think that I an honest living made;
Nikt nie może zaprzeczyć, że myślę, że zarabiam na życie uczciwie;
Where e'er I'd stay by night or day the youth wud always call
Gdziekolwiek zostanę w dzień lub w nocy, młodzież zawsze będzie dzwonić
To have some crack with Paddy Jack, the hackler from Grouse Hall.
Żeby porozmawiać z Paddym Jackiem, hakerem z Grouse Hall.
I think it strange how times have changed so very much of late,
Myślę, że to dziwne, że czasy tak bardzo się ostatnio zmieniły,
Coercion now is all the row and Peelers on their bate.
Przymus jest teraz w całej awanturze, a Peelersi atakują.
To take a glass is now, alas, the greatest crime of all
Wzięcie kieliszka jest teraz, niestety, największą zbrodnią ze wszystkich
Since Balfour placed that hungry beast the Sergeant of Grouse Hall.
Ponieważ Balfour mianował tę głodną bestię sierżantem Grouse Hall.
The busy tool of Castle rule he travels night and day,
Zapracowane narzędzie władzy Zamku podróżuje dzień i noc,
He'll seize a goat just by the throat for want of better prey;
Z braku lepszej ofiary chwyci kozę za gardło;
The nasty skunk, he'll swear you're drunk tho' you took none at all
Paskudny skunks, przysięgnie, że jesteś pijany, choć wcale nie wziąłeś żadnego
There is no peace about the place since he came to Grouse Hall.
Odkąd przybył do Grouse Hall, w tym miejscu nie było spokoju.
'Twas on pretense of this offense he dragged me off to jail,
„Pod pretekstem popełnienia przestępstwa zaciągnął mnie do więzienia,
Alone to dwell in a cold cell my fate for to bewail.
Sam mieszkam w zimnej celi i opłakuję swój los.
My hoary head on a plank bed, such wrongs for vengeance call
Moja siwa głowa na pryczy, takie krzywdy wołają o zemstę
He'll rue the day he dragged away the hackler from Grouse Hall.
Pożałuje dnia, w którym wyciągnął hakera z Grouse Hall.
He haunts the League just like a plague, and shame for to relate
Nawiedza Ligę jak zaraza i wstyd o tym mówić
The priest can't be on Sunday free the Mass to celebrate.
Ksiądz nie może być w niedzielę wolny od Mszy św., aby ją odprawić.
It's there he'll kneel encased in steel prepared on duty's call
To tam będzie klęczał otoczony stalą przygotowaną na wezwanie służby
For to assail and drag to jail our clergy from Grouse Hall.
Za napaść i wciągnięcie do więzienia naszego duchowieństwa z Grouse Hall.
Down into hell he'd run pell-mell to hunt for poitn there
Pobiegł do piekła, by tam upolować punkt
And won't be loath to swear an oath 'twas found in Killinkere.
I nie będę się wahał złożyć przysięgi, którą znaleziono w Killinkere.
He'll search your bed from foot to head, sheets, blankets, tick and all
Przeszuka Twoje łóżko od stóp do głów, prześcieradła, koce, kleszcze i wszystko
Your wife, undressed, must leave the nest for Jemmy of Grouse Hall.
Twoja rozebrana żona musi opuścić gniazdo dla Jemmy'ego z Grouse Hall.
He fixed a plan for one poor man who had a handsome wife
Ułożył plan dla pewnego biednego człowieka, który miał przystojną żonę
To take away without delay her liberty and life.
Aby bez zwłoki odebrać jej wolność i życie.
He'd swear quite plain that he's insane and got no sense at all,
Przysiągłby całkiem zwyczajnie, że jest szalony i nie ma w ogóle rozumu,
As he has done of late with one convenient to Grouse Hall.
Tak jak ostatnio zrobił z jednym blisko Grouse Hall.
Thank God the day's not far away when Home Rule will be seen,
Dzięki Bogu, że już niedaleko dzień, w którym Home Rule zostanie zauważony,
And brave Parnell at home will dwell and shine in College Green;
A odważny Parnell w domu zamieszka i zabłyśnie w College Green;
Our policemen will all be then our nation's choice and all,
Wszyscy nasi policjanci będą wtedy wyborem naszego narodu i w ogóle,
Old Balfour's pack will get the sack and banished from Grouse Hall.
Stado Starego Balfoura zostanie splądrowane i wygnane z Grouse Hall.
Let old and young clear out their lungs and sing this little song,
Pozwólmy starym i młodym oczyścić płuca i zaśpiewajcie tę krótką piosenkę,
Come join with me and let him see you all resent the wrong.
Przyłącz się do mnie i pozwól mu zobaczyć, że wszyscy żałujecie zła.
And while I live I'll always give a prayer for his downfall
I póki żyję, zawsze będę się modlił o jego upadek
And when I die I don't deny I'll haunt him from Grouse hall
A kiedy umrę, nie przeczę, że będę go nawiedzać z Grouse Hall
Traditional
Tradycyjny
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
Powyższe jest wyłącznie MOJĄ INTERPRETACJĄ tej wspaniałej piosenki, w formacie skierowanym do nauki gitarzystów.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
Nie podjęto żadnych prób kopiowania ani reprodukowania nut artysty lub wydawcy utworu,
if such exists.
jeśli taki istnieje.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
Można go używać WYŁĄCZNIE do CELÓW INFORMACYJNYCH. Aby odtworzyć utwór tak, jak powinien być odtwarzany, należy to zrobić
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
kup oficjalny nuty do utworu. Aby się uczyć, powinieneś także kupić i posłuchać piosenki
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
rytm i synchronizacja utworu – jest to niezbędne, jeśli chcesz odtworzyć utwór z dowolną dokładnością
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
