The Hackler From Grouse Hall Текст Песни Перевод на Русский
Кристи Мур — Хаклер из Гроуз Холла
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I am a roving hackler lad that loves the shamrock shore,
Я бродячий парень, который любит берег трилистника,
My name is Pat McDonnell and my age is eighty-four;
Меня зовут Пэт МакДоннелл, мне восемьдесят четыре года;
Belov'd and well-respected by my neighbors one and all
Любимый и уважаемый всеми моими соседями
On St. Patrick's day I loved to stray round Lavey and Grouse Hall.
В день Святого Патрика я любил бродить по Лави и Грауз-Холлу.
When I was young I danced and sung and drank good whiskey, too.
Когда я был молод, я танцевал, пел и пил хороший виски.
Each sbn shop that sold a drop of the real old mountain dew.
Каждый магазин сбн, где продавалась капелька настоящей старой горной росы.
With the poitn still on every hill the peelers had no call
Поскольку точка все еще стояла на каждом холме, у чистильщиков не было вызова.
Round sweet Stradone I am well known, round Lavey and Grouse Hall.
Вокруг милого Страдоне меня хорошо знают, вокруг Лави и Гроуз-Холла.
I rambled round from town to town for hackling was my trade,
Я скитался из города в город, так как хакинг был моей профессией,
None can deny I think that I an honest living made;
Никто не может отрицать, что я думаю, что зарабатываю на жизнь честным трудом;
Where e'er I'd stay by night or day the youth wud always call
Где бы я ни оставался ночью или днем, молодежь всегда звонила
To have some crack with Paddy Jack, the hackler from Grouse Hall.
Поразвлечься с Пэдди Джеком, хаклером из Граус-Холла.
I think it strange how times have changed so very much of late,
Я думаю, это странно, как сильно изменились времена в последнее время,
Coercion now is all the row and Peelers on their bate.
Сейчас все ссорятся с принуждением, а Пилерс на грани.
To take a glass is now, alas, the greatest crime of all
Взять стакан теперь, увы, величайшее преступление из всех
Since Balfour placed that hungry beast the Sergeant of Grouse Hall.
С тех пор, как Бальфур разместил этого голодного зверя, сержанта Гроуз-Холла.
The busy tool of Castle rule he travels night and day,
Напряженный инструмент правления Замка, он путешествует день и ночь,
He'll seize a goat just by the throat for want of better prey;
Он схватит козла за горло, за неимением лучшей добычи;
The nasty skunk, he'll swear you're drunk tho' you took none at all
Мерзкий скунс, он поклянется, что ты пьян, хотя ты вообще ничего не взял.
There is no peace about the place since he came to Grouse Hall.
С тех пор, как он приехал в Граус-Холл, в этом месте нет покоя.
'Twas on pretense of this offense he dragged me off to jail,
«Именно под предлогом этого преступления он потащил меня в тюрьму,
Alone to dwell in a cold cell my fate for to bewail.
В одиночестве жить в холодной камере мне суждено оплакивать.
My hoary head on a plank bed, such wrongs for vengeance call
Моя седая голова на нарах, такие обиды требуют мести.
He'll rue the day he dragged away the hackler from Grouse Hall.
Он будет сожалеть о том дне, когда вытащил хакера из Гроуз-Холла.
He haunts the League just like a plague, and shame for to relate
Он преследует Лигу, как чума, и стыдно об этом рассказывать.
The priest can't be on Sunday free the Mass to celebrate.
Священник не может в воскресенье бесплатно отслужить мессу.
It's there he'll kneel encased in steel prepared on duty's call
Там он встанет на колени, закованный в сталь, приготовленный по дежурному зову.
For to assail and drag to jail our clergy from Grouse Hall.
Для того, чтобы напасть и затащить в тюрьму наше духовенство из Гроуз-Холла.
Down into hell he'd run pell-mell to hunt for poitn there
В ад он бежал как попало, чтобы найти там точку.
And won't be loath to swear an oath 'twas found in Killinkere.
И не прочь принести клятву, найденную в Киллинкере.
He'll search your bed from foot to head, sheets, blankets, tick and all
Он обшарит твою кровать с ног до головы, простыни, одеяла, клещи и все такое.
Your wife, undressed, must leave the nest for Jemmy of Grouse Hall.
Твоя жена, раздетая, должна покинуть гнездо ради Джемми из Гроуз-Холла.
He fixed a plan for one poor man who had a handsome wife
Он разработал план для одного бедняка, у которого была красивая жена.
To take away without delay her liberty and life.
Немедленно лишить ее свободы и жизни.
He'd swear quite plain that he's insane and got no sense at all,
Он бы прямо поклялся, что он сумасшедший и вообще не имеет здравого смысла,
As he has done of late with one convenient to Grouse Hall.
Как он это сделал недавно с одним человеком, близким к Граус-Холлу.
Thank God the day's not far away when Home Rule will be seen,
Слава Богу, недалек тот день, когда появится самоуправление.
And brave Parnell at home will dwell and shine in College Green;
А храбрый Парнелл дома будет жить и сиять в Колледж-Грин;
Our policemen will all be then our nation's choice and all,
Тогда все наши полицейские станут выбором нашей нации и все такое.
Old Balfour's pack will get the sack and banished from Grouse Hall.
Стая старого Бальфура будет уволена и изгнана из Гроуз-Холла.
Let old and young clear out their lungs and sing this little song,
Пусть старые и молодые очистят свои легкие и споют эту маленькую песенку,
Come join with me and let him see you all resent the wrong.
Присоединяйтесь ко мне, и пусть он увидит, что вы все возмущаетесь несправедливостью.
And while I live I'll always give a prayer for his downfall
И пока я жив, я всегда буду молиться за его падение
And when I die I don't deny I'll haunt him from Grouse hall
И когда я умру, я не отрицаю, что буду преследовать его из Гроуз-холла.
Traditional
Традиционный
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
Вышеизложенное — исключительно МОЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ этой замечательной песни, в формате, предназначенном для обучения гитаристов.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
Не предпринималось никаких попыток скопировать или воспроизвести ноты исполнителя или издателя к этой песне.
if such exists.
если таковой существует.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
Его можно использовать ТОЛЬКО В ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ. Чтобы воспроизвести песню так, как она должна звучать, вам следует
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
купите официальные ноты к песне. Вам также следует приобрести и прослушать песню, чтобы узнать
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
ритм и ритм песни — это важно, если вы хотите воспроизвести песню с какой-либо степенью точности.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
