The Hackler From Grouse Hall Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Christy Moore - Grouse Hall'dan Hacker
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I am a roving hackler lad that loves the shamrock shore,
Ben yonca sahilini seven gezgin bir hacker delikanlıyım.
My name is Pat McDonnell and my age is eighty-four;
Adım Pat McDonnell ve yaşım seksen dört;
Belov'd and well-respected by my neighbors one and all
Komşularım tarafından sevilen ve saygı duyulan biriyim
On St. Patrick's day I loved to stray round Lavey and Grouse Hall.
Aziz Patrick gününde Lavey ve Grouse Hall'da dolaşmayı severdim.
When I was young I danced and sung and drank good whiskey, too.
Gençken ben de dans ettim, şarkı söyledim ve güzel viski içtim.
Each sbn shop that sold a drop of the real old mountain dew.
Her bir sbn mağazası gerçek eski dağ çiğinden bir damla satıyordu.
With the poitn still on every hill the peelers had no call
Nokta hâlâ her tepedeyken soyucuların çağrısı yoktu
Round sweet Stradone I am well known, round Lavey and Grouse Hall.
Yuvarlak tatlı Stradone Lavey ve Grouse Hall çevresinde iyi tanınırım.
I rambled round from town to town for hackling was my trade,
Hacking benim mesleğim olduğundan kasaba kasaba dolaştım.
None can deny I think that I an honest living made;
Hiç kimse inkar edemez ki dürüst bir yaşam sürdürdüğümü düşünüyorum;
Where e'er I'd stay by night or day the youth wud always call
Gece ya da gündüz nerede kalırsam gençlik her zaman arardı
To have some crack with Paddy Jack, the hackler from Grouse Hall.
Grouse Hall'un bilgisayar korsanı Paddy Jack'le biraz eğlenmek için.
I think it strange how times have changed so very much of late,
Son zamanlarda zamanın bu kadar değişmesi bence garip.
Coercion now is all the row and Peelers on their bate.
Artık tüm sıralar ve Soyucular baskı altında.
To take a glass is now, alas, the greatest crime of all
Ne yazık ki, bir bardak almak artık en büyük suç
Since Balfour placed that hungry beast the Sergeant of Grouse Hall.
Balfour o aç canavarı Grouse Hall Çavuşu'na yerleştirdiğinden beri.
The busy tool of Castle rule he travels night and day,
Kale yönetiminin meşgul aracı gece gündüz seyahat ediyor,
He'll seize a goat just by the throat for want of better prey;
Daha iyi bir av bulamadığından bir keçiyi boğazından yakalayacaktır;
The nasty skunk, he'll swear you're drunk tho' you took none at all
İğrenç kokarca, hiç içmemiş olmana rağmen sarhoş olduğuna yemin edecek
There is no peace about the place since he came to Grouse Hall.
Grouse Hall'a geldiğinden beri burada huzur yok.
'Twas on pretense of this offense he dragged me off to jail,
'Bu suçu bahane ederek beni hapse sürükledi.
Alone to dwell in a cold cell my fate for to bewail.
Soğuk bir hücrede tek başıma yaşamak kaderim diye feryat etmek.
My hoary head on a plank bed, such wrongs for vengeance call
Tahta yatakta ağarmış kafam, intikam çağrısı için böyle yanlışlar
He'll rue the day he dragged away the hackler from Grouse Hall.
Bilgisayar korsanını Grouse Hall'dan sürüklediği güne pişman olacak.
He haunts the League just like a plague, and shame for to relate
Birlik'e bir veba gibi musallat oluyor ve bunu anlatmak utanç verici
The priest can't be on Sunday free the Mass to celebrate.
Rahip Pazar günü Ayini kutlamak için serbest kalamaz.
It's there he'll kneel encased in steel prepared on duty's call
Orada, görev çağrısı üzerine hazırlanan çelikle kaplı olarak diz çökecek
For to assail and drag to jail our clergy from Grouse Hall.
Grouse Hall'daki din adamlarımıza saldırıp onları hapse attırmak için.
Down into hell he'd run pell-mell to hunt for poitn there
Cehenneme doğru, oradaki noktayı bulmak için karmakarışık koşardı
And won't be loath to swear an oath 'twas found in Killinkere.
Ve Killinkere'de bulunan bir yemin etmekten nefret etmeyecek.
He'll search your bed from foot to head, sheets, blankets, tick and all
Yatağınızı baştan sona arayacak, çarşafları, battaniyeleri, keneleri ve her şeyi arayacak
Your wife, undressed, must leave the nest for Jemmy of Grouse Hall.
Eşiniz soyunmuş olarak Grouse Hall'lu Jemmy'ye gitmek üzere yuvayı terk etmeli.
He fixed a plan for one poor man who had a handsome wife
Yakışıklı bir karısı olan fakir bir adam için bir plan hazırladı.
To take away without delay her liberty and life.
Onun özgürlüğünü ve yaşamını gecikmeden elinden almak.
He'd swear quite plain that he's insane and got no sense at all,
Deli olduğuna ve hiçbir mantığı olmadığına açıkça yemin ederdi.
As he has done of late with one convenient to Grouse Hall.
Son zamanlarda Grouse Hall'a yakın bir yerde yaptığı gibi.
Thank God the day's not far away when Home Rule will be seen,
Tanrıya şükür ki Ev Kuralı'nın görüleceği gün çok uzakta değil.
And brave Parnell at home will dwell and shine in College Green;
Ve evindeki cesur Parnell College Green'de yaşayacak ve parlayacak;
Our policemen will all be then our nation's choice and all,
O zaman polislerimizin hepsi milletimizin tercihi olacak ve hepsi,
Old Balfour's pack will get the sack and banished from Grouse Hall.
Yaşlı Balfour'un sürüsü çuvallanacak ve Grouse Hall'dan sürülecek.
Let old and young clear out their lungs and sing this little song,
Bırakın yaşlılar ve gençler ciğerlerini temizlesinler ve bu küçük şarkıyı söylesinler,
Come join with me and let him see you all resent the wrong.
Gelin bana katılın ve hepinizin yanlışlara kızdığınızı görmesine izin verin.
And while I live I'll always give a prayer for his downfall
Ve yaşadığım sürece her zaman onun düşüşü için dua edeceğim
And when I die I don't deny I'll haunt him from Grouse hall
Ve öldüğümde Grouse Hall'dan ona musallat olacağımı inkar etmiyorum
Traditional
Geleneksel
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
Yukarıdakiler yalnızca bu harika şarkının gitaristleri öğrenmeye yönelik bir formattaki BENİM YORUMUMDUR.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
Şarkının sanatçının veya yayıncının notalarını kopyalamak veya çoğaltmak için hiçbir girişimde bulunulmamıştır.
if such exists.
eğer böyle bir şey varsa.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
SADECE BİLGİ AMAÇLI KULLANILABİLİR. Şarkıyı çalınması gerektiği gibi çalmak için
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
şarkının resmi notalarını satın alın. Ayrıca öğrenmek için şarkıyı satın alıp dinlemelisiniz
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
şarkının ritmi ve zamanlaması - şarkıyı herhangi bir doğruluk derecesiyle çalmak istiyorsanız bu çok önemlidir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
