The Night Visit Letra Traducción al Español
Christy Moore - La visita nocturna
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1. 8 Bar intro.
1. Introducción de 8 compases.
Who are you, me pretty fair maid
¿Quién eres tú, mi hermosa doncella?
And who are you, me honey?
¿Y tú quién eres, yo cariño?
Who are you, me pretty fair maid
¿Quién eres tú, mi hermosa doncella?
And who are you, me honey?
¿Y tú quién eres, yo cariño?
She answered me modestly,
Ella me respondió modestamente,
"Well I am me mammy's darling."
"Bueno, yo soy el amor de mi mamá".
With me too-rye-ah
Conmigo también-centeno-ah
Fal-de-diddle-ah
fal-de-diddle-ah
A eye-ree Fal-de-diddle
Un Fal-de-diddle deslumbrante
Dairy oh
lácteos oh
Will you come to me mammy's house
¿Vendrás a mi casa de mami?
When the moon is shining clearly.
Cuando la luna brilla claramente.
Will you come to me mammy's house
¿Vendrás a mi casa de mami?
When the moon is shining clearly.
Cuando la luna brilla claramente.
I'll open the door and I'll let you in
Abriré la puerta y te dejaré entrar
And divil the one will hear us.
Y el diablo nos oirá.
With me too-rye-ah
Conmigo también-centeno-ah
Fal-de-diddle-ah
fal-de-diddle-ah
A eye-ree Fal-de-diddle
Un Fal-de-diddle deslumbrante
Dairy oh
lácteos oh
So I went to her house in the middle of the night
Entonces fui a su casa en medio de la noche.
When the moon was shining clearly.
Cuando la luna brillaba claramente.
So I went to her house in the middle of the night
Entonces fui a su casa en medio de la noche.
When the moon was shining clearly.
Cuando la luna brillaba claramente.
She opened the door and she let me in
Ella abrió la puerta y me dejó entrar.
And divil the one did hear us.
Y diablo el que sí nos escuchó.
With me too-rye-ah
Conmigo también-centeno-ah
Fal-de-diddle-ah
Fal-de-diddle-ah
A eye-ree Fal-de-diddle
Un Fal-de-diddle deslumbrante
Dairy oh
lácteos oh
She took me horse by the bridle and the bit
Ella me tomó el caballo por las riendas y el bocado
And she led him to the stable
Y ella lo llevó al establo.
She took me horse by the bridle and the bit
Ella me tomó el caballo por las riendas y el bocado
And she led him to the stable
Y ella lo llevó al establo.
Saying "There's plenty of oats for a soldier's horse,
Decir "Hay mucha avena para el caballo de un soldado,
To eat it if he's able. "
Para comerlo si puede. "
With me too-rye-ah
Conmigo también-centeno-ah
Fal-de-diddle-ah
Fal-de-diddle-ah
A eye-ree Fal-de-diddle
Un Fal-de-diddle deslumbrante
Dairy oh
lácteos oh
And She took me by the lily-white hand
Y ella me tomó de la mano blanca como un lirio.
she led me to the table
ella me llevó a la mesa
She took me by the lily-white hand
Ella me tomó de la mano blanca como un lirio
And she led me to the table
Y ella me llevó a la mesa.
"There's plenty of wine for a soldier boy,
"Hay mucho vino para un niño soldado,
Drink it if you're able. "
Bébelo si puedes. "
With me too-rye-ah
Conmigo también-centeno-ah
Fal-de-diddle-ah
fal-de-diddle-ah
A eye-ree Fal-de-diddle
Un Fal-de-diddle deslumbrante
Dairy oh
lácteos oh
She got up and she made the bed
Ella se levantó y hizo la cama.
And she made it nice and aisy
Y ella lo hizo agradable y sencillo.
She got up and she made the bed
Ella se levantó y hizo la cama.
And she made it nice and aisy
Y ella lo hizo agradable y sencillo.
Then she took me by the hand
Entonces ella me tomó de la mano
Saying ?I hope that you are able!?
Decir: "¡Espero que puedas!"
With me too-rye-ah
Conmigo también-centeno-ah
Fal-de-diddle-ah
Fal-de-diddle-ah
A eye-ree Fal-de-diddle
Un Fal-de-diddle deslumbrante
Dairy oh
lácteos oh
8. 8 Bar Lead Break
8. Rotura de cable de 8 barras
There we lay till the break of the day
Allí nos quedamos hasta el amanecer
And divil the one could hear us
Y diablo el que podía oírnos
There we lay till the break of the day
Allí nos quedamos hasta el amanecer
And divil the one could hear us
Y diablo el que podía oírnos
She arose and put on her clothes
Ella se levantó y se vistió
Saying "Darling, you must leave me."
Diciendo "Cariño, debes dejarme".
With me too-rye-ah
Conmigo también-centeno-ah
Fal-de-diddle-ah
fal-de-diddle-ah
A eye-ree Fal-de-diddle
Un Fal-de-diddle deslumbrante
Dairy oh
lácteos oh
When can I return again
¿Cuándo puedo volver de nuevo?
And when might we get married
¿Y cuándo podríamos casarnos?
When can I return again
¿Cuándo puedo volver de nuevo?
And when might we get married
¿Y cuándo podríamos casarnos?
When broken shells make Christmas bells
Cuando las conchas rotas hacen campanas navideñas
We might well get married.
Bien podríamos casarnos.
With me too-rye-ah
Conmigo también-centeno-ah
Fal-de-diddle-ah
fal-de-diddle-ah
A eye-ree Fal-de-diddle
Un Fal-de-diddle deslumbrante
Dairy oh
lácteos oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
