Weekend in Amsterdam Liedtext Deutsche Übersetzung
Christy Moore – Wochenende in Amsterdam
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When we got our redundancy, myself and the boys went on the spree
Als wir entlassen wurden, machten ich und die Jungs einen Ausflug
A brand new passport in my hand as we took off for The Netherland
Ein brandneuer Reisepass in meiner Hand, als wir in die Niederlande aufbrachen
Myself, Dinny, O'Dwyer and Scut, at Schiphol we were all half cut
Ich, Dinny, O'Dwyer und Scut, in Schiphol waren wir alle am Ende
We opened up the duty-free, the red lemonade and brandy
Wir öffneten den Duty-Free-Shop, die rote Limonade und den Brandy
And we jumped on board a tram
Und wir sprangen in eine Straßenbahn
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Oh, das Wochenende, das wir in Amsterdam verbracht haben
Our first stop was the coffee shop, in we went and we all sparked up
Unser erster Stopp war das Café, in das wir hineingingen, und wir waren alle begeistert
Hashish from Pakistan, Morocco, Nepal and the Lebanon
Haschisch aus Pakistan, Marokko, Nepal und dem Libanon
All the boys was rollin' joints, they forgot to drink their pints
Alle Jungs drehten Joints, sie vergaßen, ihr Pint zu trinken
The water pipe came bubblin' around, took one pull and hit The ground
Die Wasserleitung kam blubbernd herum, nahm einen Zug und schlug auf dem Boden auf
Lads wake him if you can
Jungs, weckt ihn, wenn ihr könnt
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Oh, das Wochenende, das wir in Amsterdam verbracht haben
Then we went to The Blarney Stone, Paddy Wynne had The Leinster Final on
Dann gingen wir zum Blarney Stone, Paddy Wynne hatte das Leinster Final im Programm
The Lily Whites and The Boys in Blue, the Taytos and Majors
Die Lily Whites und die Boys in Blue, die Taytos und Majors
Over to Mulligan's for the night, the bar was leppin' And the band was sh*te
Über Nacht bei Mulligan's, die Bar war voll und die Band war scheiße
De Burgh, De Bono and De Wolfe Tones'til Dinny grabbed The microphone
De Burgh, De Bono und De Wolfe tonten, bis Dinny sich das Mikrofon schnappte
And gave us Van The Man
Und gab uns Van The Man
Oh The weekend that we spent in Amsterdam
Oh, das Wochenende, das wir in Amsterdam verbracht haben
Then Macker sez while we're here we'll go and have a look at The kinky gear
Dann sez Macker, während wir hier sind, schauen wir uns The Kinky Gear an
I said a quiet prayer I wouldn't bump into anyone from Kildare
Ich sprach ein leises Gebet, dass ich niemandem aus Kildare begegnen würde
Big dildos, blow-up dolls, snap-on tools and hairy Balls
Große Dildos, aufblasbare Puppen, Aufsteckwerkzeuge und haarige Eier
Vibrators, whips and chains and zips and fanny ticklers
Vibratoren, Peitschen und Ketten sowie Reißverschlüsse und Gürtelkitzler
God between us and all harm
Gott zwischen uns und allem Unheil
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Oh, das Wochenende, das wir in Amsterdam verbracht haben
Then we went for a midnight walk, all our eyes were out On stalks
Dann machten wir einen Mitternachtsspaziergang, alle unsere Augen waren auf die Stiele gerichtet
Gay bars, bordellos, models in the windows with no Clothes
Schwulenbars, Bordelle, Models in den Schaufenstern ohne Kleidung
Dinny he danced all night with a South American Transvestite
Dinny, er hat die ganze Nacht mit einem südamerikanischen Transvestiten getanzt
Everything was goin' grand until Dinny tried to drop the hand...
Alles lief großartig, bis Dinny versuchte, die Hand fallen zu lassen ...
Pandemonium
Pandämonium
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Oh, das Wochenende, das wir in Amsterdam verbracht haben
The bouncer she was 5' 10", Lowland Heavyweight Champion
Als Türsteherin war sie 5' 10" Lowland Heavyweight Champion
She hit Dinny an awful box, the boys ran amok and Wrecked the shop
Sie schlug Dinny mit einer schrecklichen Kiste, die Jungs liefen Amok und zerstörten den Laden
We could hear the squad cars getting near, it's time Lads we were out of here
Wir konnten die Streifenwagen näher kommen hören, es ist Zeit, Jungs, dass wir hier rauskommen
Dinny pulled up his tights and we disappeared into the Night
Dinny zog seine Strumpfhose hoch und wir verschwanden in der Nacht
All together now one by one
Jetzt alle zusammen, einer nach dem anderen
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Oh, das Wochenende, das wir in Amsterdam verbracht haben
Queen Beatrix she rides her bike, Rembrandt is hangin' Down in The Rijk
Königin Beatrix fährt Fahrrad, Rembrandt hängt unten im Rijk
Ajax, Heineken, Van Gogh, The Gargle and The Ghanja
Ajax, Heineken, Van Gogh, The Gargle und The Ghanja
Monday morning we were all half cracked, we dived into The Kaisergracht
Am Montagmorgen waren wir alle halb fertig, als wir uns in die Kaisergracht stürzten
They fished us out, hosed us down and put us on the Plane to Dublin
Sie fischten uns heraus, spritzten uns ab und setzten uns in das Flugzeug nach Dublin
Home to the Mammy again
Wieder ein Zuhause für die Mammy
Oh The Weekend that we spent in
Oh, das Wochenende, an dem wir verbracht haben
Oh The Weekend that we spent in
Oh, das Wochenende, an dem wir verbracht haben
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Oh, das Wochenende, das wir in Amsterdam verbracht haben
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
