Weekend in Amsterdam Paroles Traduction Française
Christy Moore - Week-end à Amsterdam
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When we got our redundancy, myself and the boys went on the spree
Quand nous avons obtenu notre licenciement, moi et les garçons sommes allés faire la fête
A brand new passport in my hand as we took off for The Netherland
Un tout nouveau passeport à la main alors que nous décollions pour les Pays-Bas
Myself, Dinny, O'Dwyer and Scut, at Schiphol we were all half cut
Moi, Dinny, O'Dwyer et Scut, à Schiphol nous étions tous à moitié coupés
We opened up the duty-free, the red lemonade and brandy
On a ouvert les duty-free, la limonade rouge et le brandy
And we jumped on board a tram
Et nous avons sauté à bord d'un tram
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Oh le week-end que nous avons passé à Amsterdam
Our first stop was the coffee shop, in we went and we all sparked up
Notre premier arrêt était le café, nous y sommes allés et nous nous sommes tous excités
Hashish from Pakistan, Morocco, Nepal and the Lebanon
Haschisch du Pakistan, du Maroc, du Népal et du Liban
All the boys was rollin' joints, they forgot to drink their pints
Tous les garçons roulaient des joints, ils ont oublié de boire leurs pintes
The water pipe came bubblin' around, took one pull and hit The ground
La conduite d'eau a bouillonné, a tiré et a heurté le sol.
Lads wake him if you can
Les gars, réveillez-le si vous le pouvez
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Oh le week-end que nous avons passé à Amsterdam
Then we went to The Blarney Stone, Paddy Wynne had The Leinster Final on
Ensuite, nous sommes allés au Blarney Stone, Paddy Wynne a diffusé la finale du Leinster.
The Lily Whites and The Boys in Blue, the Taytos and Majors
Les Lily Whites et les Boys in Blue, les Taytos et les Majors
Over to Mulligan's for the night, the bar was leppin' And the band was sh*te
Chez Mulligan pour la nuit, le bar était leppin' et le groupe était merdique
De Burgh, De Bono and De Wolfe Tones'til Dinny grabbed The microphone
De Burgh, De Bono et De Wolfe Tones'til Dinny saisit le micro
And gave us Van The Man
Et nous a donné Van The Man
Oh The weekend that we spent in Amsterdam
Oh, le week-end que nous avons passé à Amsterdam
Then Macker sez while we're here we'll go and have a look at The kinky gear
Alors Macker dit que pendant qu'on est là, on ira jeter un oeil à The kinky gear
I said a quiet prayer I wouldn't bump into anyone from Kildare
J'ai dit une prière silencieuse, je ne rencontrerais personne de Kildare
Big dildos, blow-up dolls, snap-on tools and hairy Balls
Gros godes, poupées gonflables, outils à clipser et boules poilues
Vibrators, whips and chains and zips and fanny ticklers
Vibrateurs, fouets, chaînes, fermetures éclair et chatouilleurs fanny
God between us and all harm
Dieu entre nous et tout mal
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Oh le week-end que nous avons passé à Amsterdam
Then we went for a midnight walk, all our eyes were out On stalks
Puis nous sommes allés faire une promenade à minuit, tous nos yeux étaient rivés sur des tiges
Gay bars, bordellos, models in the windows with no Clothes
Bars gays, maisons closes, mannequins aux vitrines sans vêtements
Dinny he danced all night with a South American Transvestite
Dinny, il a dansé toute la nuit avec un travesti sud-américain
Everything was goin' grand until Dinny tried to drop the hand...
Tout allait bien jusqu'à ce que Dinny essaie de lâcher la main...
Pandemonium
Pandémonium
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Oh le week-end que nous avons passé à Amsterdam
The bouncer she was 5' 10", Lowland Heavyweight Champion
Le videur, elle mesurait 5' 10", championne des Lowland Heavyweight
She hit Dinny an awful box, the boys ran amok and Wrecked the shop
Elle a frappé Dinny avec une horrible boîte, les garçons se sont déchaînés et ont détruit le magasin.
We could hear the squad cars getting near, it's time Lads we were out of here
Nous pouvions entendre les voitures de police s'approcher, il est temps, les gars, de sortir d'ici.
Dinny pulled up his tights and we disappeared into the Night
Dinny a remonté ses collants et nous avons disparu dans la nuit
All together now one by one
Tous ensemble maintenant, un par un
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Oh le week-end que nous avons passé à Amsterdam
Queen Beatrix she rides her bike, Rembrandt is hangin' Down in The Rijk
La reine Beatrix fait du vélo, Rembrandt traîne dans le Rijk
Ajax, Heineken, Van Gogh, The Gargle and The Ghanja
Ajax, Heineken, Van Gogh, Le Gargarisme et Le Ghanja
Monday morning we were all half cracked, we dived into The Kaisergracht
Lundi matin on était tous à moitié craqués, on a plongé dans le Kaisergracht
They fished us out, hosed us down and put us on the Plane to Dublin
Ils nous ont repêchés, arrosés et nous ont mis dans l'avion pour Dublin.
Home to the Mammy again
La maison de la maman à nouveau
Oh The Weekend that we spent in
Oh, le week-end que nous avons passé
Oh The Weekend that we spent in
Oh, le week-end que nous avons passé
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Oh le week-end que nous avons passé à Amsterdam
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
