Weekend in Amsterdam Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Christy Moore - Weekend w Amsterdamie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When we got our redundancy, myself and the boys went on the spree
Kiedy dostaliśmy zwolnienie, ja i chłopcy wpadliśmy w szał
A brand new passport in my hand as we took off for The Netherland
Kiedy lecieliśmy do Holandii, miałem w ręku zupełnie nowy paszport
Myself, Dinny, O'Dwyer and Scut, at Schiphol we were all half cut
Ja, Dinny, O'Dwyer i Scut, na lotnisku Schiphol wszyscy byliśmy w połowie zmęczeni
We opened up the duty-free, the red lemonade and brandy
Otworzyliśmy bezcłową, czerwoną lemoniadę i brandy
And we jumped on board a tram
I wskoczyliśmy do tramwaju
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Och, weekend, który spędziliśmy w Amsterdamie
Our first stop was the coffee shop, in we went and we all sparked up
Naszym pierwszym przystankiem była kawiarnia, weszliśmy i wszyscy zapłonęliśmy
Hashish from Pakistan, Morocco, Nepal and the Lebanon
Haszysz z Pakistanu, Maroka, Nepalu i Libanu
All the boys was rollin' joints, they forgot to drink their pints
Wszyscy chłopcy kręcili jointy, zapomnieli wypić swoje kufle
The water pipe came bubblin' around, took one pull and hit The ground
Fajka wodna zabulgotała, pociągnęła za jednym pociągnięciem i uderzyła w ziemię
Lads wake him if you can
Chłopaki, obudźcie go, jeśli możecie
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Och, weekend, który spędziliśmy w Amsterdamie
Then we went to The Blarney Stone, Paddy Wynne had The Leinster Final on
Potem poszliśmy do Blarney Stone, Paddy Wynne miał w programie The Leinster Final
The Lily Whites and The Boys in Blue, the Taytos and Majors
Lily Whites i Boys in Blue, Taytos i Majors
Over to Mulligan's for the night, the bar was leppin' And the band was sh*te
W nocy w Mulligan's bar był lepki, a zespół był gówniany
De Burgh, De Bono and De Wolfe Tones'til Dinny grabbed The microphone
De Burgh, De Bono i De Wolfe Tones'til Dinny chwycili mikrofon
And gave us Van The Man
I dał nam Van The Man
Oh The weekend that we spent in Amsterdam
Och, weekend, który spędziliśmy w Amsterdamie
Then Macker sez while we're here we'll go and have a look at The kinky gear
W takim razie Macker sez, skoro już tu jesteśmy, pójdziemy i obejrzymy The perwersyjny sprzęt
I said a quiet prayer I wouldn't bump into anyone from Kildare
Zmówiłem cichą modlitwę, żeby nie spotkać nikogo z Kildare
Big dildos, blow-up dolls, snap-on tools and hairy Balls
Wielkie wibratory, dmuchane lalki, narzędzia zatrzaskowe i owłosione kulki
Vibrators, whips and chains and zips and fanny ticklers
Wibratory, bicze, łańcuchy, zamki błyskawiczne i łaskotki
God between us and all harm
Bóg między nami a wszelkim złem
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Och, weekend, który spędziliśmy w Amsterdamie
Then we went for a midnight walk, all our eyes were out On stalks
Potem poszliśmy na spacer o północy, wszyscy patrzyliśmy na łodygi
Gay bars, bordellos, models in the windows with no Clothes
Bary gejowskie, burdele, modelki w oknach bez ubrań
Dinny he danced all night with a South American Transvestite
Dinny przetańczył całą noc z transwestytą z Ameryki Południowej
Everything was goin' grand until Dinny tried to drop the hand...
Wszystko szło świetnie, dopóki Dinny nie próbował puścić ręki...
Pandemonium
Pandemonium
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Och, weekend, który spędziliśmy w Amsterdamie
The bouncer she was 5' 10", Lowland Heavyweight Champion
Bramkarzka miała 175 cm wzrostu i była mistrzynią nizinnej wagi ciężkiej
She hit Dinny an awful box, the boys ran amok and Wrecked the shop
Uderzyła Dinny okropnym pudełkiem, chłopcy wpadli w szał i zniszczyli sklep
We could hear the squad cars getting near, it's time Lads we were out of here
Słyszeliśmy zbliżające się radiowozy. Czas, chłopaki, żeby się stąd wynosić
Dinny pulled up his tights and we disappeared into the Night
Dinny podciągnął rajstopy i zniknęliśmy w Nocy
All together now one by one
Teraz wszyscy razem, jeden po drugim
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Och, weekend, który spędziliśmy w Amsterdamie
Queen Beatrix she rides her bike, Rembrandt is hangin' Down in The Rijk
Królowa Beatrix jeździ na rowerze, Rembrandt spędza czas w Rijk
Ajax, Heineken, Van Gogh, The Gargle and The Ghanja
Ajax, Heineken, Van Gogh, Gargle i Ghanja
Monday morning we were all half cracked, we dived into The Kaisergracht
W poniedziałek rano wszyscy byliśmy na wpół załamani, zanurzyliśmy się w Kaisergracht
They fished us out, hosed us down and put us on the Plane to Dublin
Wyłowili nas, spuścili z wody i wsadzili do samolotu do Dublina
Home to the Mammy again
Znów dom Mammy
Oh The Weekend that we spent in
Och, weekend, w którym spędziliśmy
Oh The Weekend that we spent in
Och, weekend, w którym spędziliśmy
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Och, weekend, który spędziliśmy w Amsterdamie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
