Weekend in Amsterdam Letras Tradução em Português
Christy Moore - Fim de semana em Amsterdã
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When we got our redundancy, myself and the boys went on the spree
Quando conseguimos nossa demissão, eu e os meninos fomos à farra
A brand new passport in my hand as we took off for The Netherland
Um passaporte novo em minhas mãos enquanto partimos para a Holanda
Myself, Dinny, O'Dwyer and Scut, at Schiphol we were all half cut
Eu, Dinny, O'Dwyer e Scut, em Schiphol estávamos todos meio cortados
We opened up the duty-free, the red lemonade and brandy
Abrimos o free shop, a limonada vermelha e o conhaque
And we jumped on board a tram
E subimos a bordo de um bonde
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Oh, o fim de semana que passamos em Amsterdã
Our first stop was the coffee shop, in we went and we all sparked up
Nossa primeira parada foi na cafeteria, entramos e todos nos animamos
Hashish from Pakistan, Morocco, Nepal and the Lebanon
Haxixe do Paquistão, Marrocos, Nepal e Líbano
All the boys was rollin' joints, they forgot to drink their pints
Todos os rapazes estavam a enrolar charros, esqueceram-se de beber as suas cervejas.
The water pipe came bubblin' around, took one pull and hit The ground
O cano de água borbulhou, deu um puxão e bateu no chão
Lads wake him if you can
Rapazes, acordem-no se puderem
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Oh, o fim de semana que passamos em Amsterdã
Then we went to The Blarney Stone, Paddy Wynne had The Leinster Final on
Depois fomos para The Blarney Stone, Paddy Wynne teve The Leinster Final no
The Lily Whites and The Boys in Blue, the Taytos and Majors
Os Lily Whites e os Meninos de Azul, os Taytos e os Majors
Over to Mulligan's for the night, the bar was leppin' And the band was sh*te
Passei a noite no Mulligan's, o bar estava agitado e a banda estava uma merda.
De Burgh, De Bono and De Wolfe Tones'til Dinny grabbed The microphone
De Burgh, De Bono e De Wolfe Tones'til Dinny pegou o microfone
And gave us Van The Man
E nos deu Van The Man
Oh The weekend that we spent in Amsterdam
Oh, o fim de semana que passamos em Amsterdã
Then Macker sez while we're here we'll go and have a look at The kinky gear
Então Macker sez enquanto estamos aqui vamos dar uma olhada no equipamento excêntrico
I said a quiet prayer I wouldn't bump into anyone from Kildare
Eu fiz uma oração silenciosa para não encontrar ninguém de Kildare
Big dildos, blow-up dolls, snap-on tools and hairy Balls
Grandes consolos, bonecas infláveis, ferramentas de encaixe e bolas peludas
Vibrators, whips and chains and zips and fanny ticklers
Vibradores, chicotes e correntes e zíperes e cócegas nas nádegas
God between us and all harm
Deus entre nós e todos os danos
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Oh, o fim de semana que passamos em Amsterdã
Then we went for a midnight walk, all our eyes were out On stalks
Depois fomos dar um passeio à meia-noite, todos os nossos olhos estavam voltados para os talos
Gay bars, bordellos, models in the windows with no Clothes
Bares gays, bordéis, modelos nas vitrines sem roupa
Dinny he danced all night with a South American Transvestite
Dinny ele dançou a noite toda com uma travesti sul-americana
Everything was goin' grand until Dinny tried to drop the hand...
Tudo estava indo bem até que Dinny tentou largar a mão...
Pandemonium
Pandemônio
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Oh, o fim de semana que passamos em Amsterdã
The bouncer she was 5' 10", Lowland Heavyweight Champion
A segurança ela tinha 5 '10 ", campeã dos pesos pesados de Lowland
She hit Dinny an awful box, the boys ran amok and Wrecked the shop
Ela bateu numa caixa horrível ao Dinny, os rapazes enlouqueceram e destruíram a loja.
We could hear the squad cars getting near, it's time Lads we were out of here
Podíamos ouvir as viaturas a aproximarem-se, está na hora de sairmos daqui.
Dinny pulled up his tights and we disappeared into the Night
Dinny puxou a meia-calça e desaparecemos na noite
All together now one by one
Todos juntos agora um por um
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Oh, o fim de semana que passamos em Amsterdã
Queen Beatrix she rides her bike, Rembrandt is hangin' Down in The Rijk
Rainha Beatrix ela anda de bicicleta, Rembrandt está pendurado no Rijk
Ajax, Heineken, Van Gogh, The Gargle and The Ghanja
Ajax, Heineken, Van Gogh, The Gargle e The Ghanja
Monday morning we were all half cracked, we dived into The Kaisergracht
Segunda de manhã estávamos todos meio malucos, mergulhamos no Kaisergracht
They fished us out, hosed us down and put us on the Plane to Dublin
Eles nos pescaram, nos lavaram e nos colocaram no avião para Dublin
Home to the Mammy again
Casa para a mamãe novamente
Oh The Weekend that we spent in
Oh, o fim de semana em que passamos
Oh The Weekend that we spent in
Oh, o fim de semana em que passamos
Oh The Weekend that we spent in Amsterdam
Oh, o fim de semana que passamos em Amsterdã
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
