Night by Night Letras Tradução em Português

Chromeo - noite após noite

by Chromeo

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chromeo Night by Night

Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
I know inside of me
Eu sei dentro de mim
sooner or later we gon' be free
mais cedo ou mais tarde seremos livres
C'mon girl, don't make a fuss
Vamos garota, não faça barulho
Let's have a conversation that's not just about us
Vamos ter uma conversa que não seja apenas sobre nós
Pre-Chorus:
Pré-Refrão:
When we don't know which way to go
Quando não sabemos que caminho seguir
and it doesn't really matter what we do
e realmente não importa o que fazemos
there's gotta be one good way to know
deve haver uma boa maneira de saber
If all this is worth it we can work it night by night.
Se tudo isso valer a pena, podemos trabalhar noite após noite.
Chorus:
Refrão:
She says I'm not romantic
Ela diz que eu não sou romântico
I say she's too dramatic
Eu digo que ela é muito dramática
I tell her while we're at it we can work it night by night
Eu digo a ela enquanto estamos nisso, podemos trabalhar noite após noite
She says I'm not romantic
Ela diz que eu não sou romântico
I say she's too dramatic
Eu digo que ela é muito dramática
I tell her while we're at it we can work it night by night
Eu digo a ela enquanto estamos nisso, podemos trabalhar noite após noite
Night by Night
Noite após noite
Night by Night
Noite após noite
Night by Night
Noite após noite
Night by Night
Noite após noite
Verse 2: (same chords as verse 1)
Verso 2: (mesmos acordes do verso 1)
I know inside of me if we wait a bit longer we'll see what's meant to be
Eu sei que dentro de mim se esperarmos um pouco mais veremos o que deve ser
C'mon girl, we can't be apart
Vamos garota, não podemos nos separar
A special kind of lovin reaches right through my heart
Um tipo especial de amor atinge meu coração
Pre-Chorus:
Pré-Refrão:
When we don't know which way to go
Quando não sabemos que caminho seguir
and it doesn't really matter what we do
e realmente não importa o que fazemos
there's gotta be one good way to know
deve haver uma boa maneira de saber
If all this is worth it we can work it night by night.
Se tudo isso valer a pena, podemos trabalhar noite após noite.
Chorus:
Refrão:
She says I'm not romantic
Ela diz que eu não sou romântico
I say she's too dramatic
Eu digo que ela é muito dramática
I tell her while we're at it we can work it night by night
Eu digo a ela enquanto estamos nisso, podemos trabalhar noite após noite
She says I'm not romantic
Ela diz que eu não sou romântico
I say she's too dramatic
Eu digo que ela é muito dramática
I tell her while we're at it we can work it night by night
Eu digo a ela enquanto estamos nisso, podemos trabalhar noite após noite
Night by Night
Noite após noite
Night by Night
Noite após noite
Night by Night
Noite após noite
Night by Night
Noite após noite
(Instrumental Solo)
(Solo Instrumental)
Breakdown: (same chords as chorus)
Breakdown: (mesmos acordes do refrão)
Not Romantic
Não romântico
Too Dramatic
Muito dramático
We can work it night by night
Podemos trabalhar noite após noite
Not Romantic
Não romântico
Too Dramatic
Muito dramático
We can work it night by night
Podemos trabalhar noite após noite
Not Romantic
Não romântico
Too Dramatic
Muito dramático
We can work it night by night
Podemos trabalhar noite após noite
Not Romantic
Não romântico
Too Dramatic
Muito dramático
We can work it night by night
Podemos trabalhar noite após noite
Chorus:
Refrão:
She says I'm not romantic
Ela diz que eu não sou romântico
I say she's too dramatic
Eu digo que ela é muito dramática
I tell her while we're at it we can work it night by night
Eu digo a ela enquanto estamos nisso, podemos trabalhar noite após noite
She says I'm not romantic
Ela diz que eu não sou romântico
I say she's too dramatic
Eu digo que ela é muito dramática
I tell her while we're at it we can work it night by night
Eu digo a ela enquanto estamos nisso, podemos trabalhar noite após noite

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.