Hey Bobba Needle Songtekst Nederlandse Vertaling
Mollige Checker - Hey Bobba Needle
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HEY, BOBBA NEEDLE:Chubby Checker.
Hé, BOBBA-NAALD: Mollige Checker.
#23 in '64.
#23 in '64.
(Ad lib:Spoken)
(Ad lib: gesproken)
This is a sad story
Dit is een triest verhaal
About a girl named Mary Mac
Over een meisje genaamd Mary Mac
And her wondering lover, Bob Needle).
En haar verbaasde minnaar, Bob Needle).
CHORUS:
CHORUS:
Oh, softly, I can hear her callin?...
Oh, zachtjes, ik hoor haar roepen?...
Hey, Bobba Needle, Bobba Needle, Bobba Needle
Hé, Bobba-naald, Bobba-naald, Bobba-naald
Hey, Bobba Needle, Bobba Needle, Bobba Needle
Hé, Bobba-naald, Bobba-naald, Bobba-naald
Hey, Bobba Needle, Bobba Needle, Bobba Needle
Hé, Bobba-naald, Bobba-naald, Bobba-naald
Hey, Bobba Needle, Bobba Needle, Bobba Needle
Hé, Bobba-naald, Bobba-naald, Bobba-naald
Hey, Bob...Hey, Bob.
Hé, Bob... Hé, Bob.
#1.
#1.
Mary Mac, Mac, Mac.
Mary Mac, Mac, Mac.
All dressed in black, black, black.
Allemaal gekleed in zwart, zwart, zwart.
Don'tcha know I'm tryin?, tryin?, tryin?,
Weet je niet dat ik het probeer?, probeer?, probeer?,
Just to come on back, back, back.
Gewoon om terug te komen, terug, terug.
Cause I took a plane, plane, plane,
Omdat ik een vliegtuig, vliegtuig, vliegtuig nam,
But there was some rain, rain, rain.
Maar er was wat regen, regen, regen.
And there was no flyin?, flyin?, flyin?,
En er was geen vliegen?, vliegen?, vliegen?,
So I took a train, train, train.
Dus ik nam een trein, trein, trein.
Oh, Mary Mac, Mac, Mac.
Oh, Mary Mac, Mac, Mac.
It went off the track, track, track,
Het ging van de baan, baan, baan,
Can't you see I'm dyin?, dyin?, dyin?,
Zie je niet dat ik doodga?, doodgaan?, doodgaan?
Just to come on back, back, back.
Gewoon om terug te komen, terug, terug.
CHORUS:
CHORUS:
#2.
#2.
Well, I took a boat, boat, boat,
Nou, ik nam een boot, boot, boot,
But it wouldn't float, float, float.
Maar het zou niet drijven, drijven, drijven.
So I kept on a puffin?, puffin?, puffin?,
Dus ik bleef op een papegaaiduiker?, papegaaiduiker?, papegaaiduiker?,
That was all she wrote, wrote, wrote.
Dat was alles wat ze schreef, schreef, schreef.
So, I must wear my cross, cross, cross.
Dus ik moet mijn kruis, kruis, kruis dragen.
And I bought a horse, horse, horse,
En ik kocht een paard, paard, paard,
But it just keeps runnin?, runnin?, runnin?,
Maar het blijft maar rennen?, rennen?, rennen?,
All around the track, track, track.
Rondom de baan, baan, baan.
Baby I ain't lyin?, lyin?, lyin?.
Schatje, ik lieg niet?, lieg?, lieg?.
Can't you see that I'm tryin?, tryin?, tryin?,
Zie je niet dat ik het probeer?, probeer?, probeer?,
Don'tcha know I'm tryin?, tryin?, tryin?, just to
Weet je niet dat ik het probeer?, probeer?, probeer?, gewoon om
come on back to Mary Mac.
kom terug naar Mary Mac.
CHORUS:
CHORUS:
A sixties smash from Kraziekhat.
Een sixties-hit van Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
