The Fly كلمات أغنية ترجمة عربية
المدقق السمين - الذبابة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Fly:Chubby Checker.
الذبابة: المدقق السمين.
#7 in 1961.
رقم 7 سنة 1961
INTRO: F# C#
مقدمة: F#C#
#1.
#1.
Come on, come on, and do The Fly with me.
هيا، هيا، وقم بأداء "الذبابة" معي.
Hey, come on, everybody and do The Fly with me.
مهلا، هيا جميعاً وقموا بأداء فيلم "الذبابة" معي.
Well, if you don't know how to do it, just watch and see.
حسنًا، إذا كنت لا تعرف كيفية القيام بذلك، فقط شاهد وانظر.
#2.
#2.
You've gotta shake your hands, all around and around the sky.
عليك أن تصافح يديك في كل مكان وحول السماء.
And then you buzz around the floor, you can do it if you really try.
ومن ثم تطن حول الأرض، يمكنك فعل ذلك إذا حاولت حقًا.
All the girls and guys are getting wise, they're gonna Fly.
جميع الفتيات والرجال أصبحوا أكثر حكمة، وسوف يطيرون.
#3.
#3.
Oh, you pretty little girl come and fly away with me.
أوه، أنت فتاة صغيرة جميلة تأتي وتطير بعيدا معي.
Hey, pretty little girl, fly away with me.
أيتها الفتاة الصغيرة الجميلة، طِري معي بعيدًا.
We're gonna fly to the sky, but you mustn't fly away from me.
سنطير إلى السماء، لكن لا يجب أن تطير بعيدًا عني.
Oh, Yeah, Hey!
أوه، نعم، مهلا!
(INTERLUDE:SAX:) ...C#
(مداخلة: ساكس :) ...C#
#4.
#4.
Don't you know..
الا تعلم ..
You've gotta shake your hands, all around and around the sky.
عليك أن تصافح يديك في كل مكان وحول السماء.
And then you buzz around the floor, you can do it if you really try.
ومن ثم تطن حول الأرض، يمكنك فعل ذلك إذا حاولت حقًا.
All the girls and guys are getting wise, they're gonna Fly.
جميع الفتيات والرجال أصبحوا أكثر حكمة، وسوف يطيرون.
#5.
#5.
Come on, come on, and do The Fly with me.
هيا، هيا، وقم بأداء "الذبابة" معي.
Hey, come on, everybody and do The Fly with me.
مهلا، هيا جميعاً وقموا بأداء فيلم "الذبابة" معي.
Well, if you don't know how to do it, just watch and see.
حسنًا، إذا كنت لا تعرف كيفية القيام بذلك، فقط شاهد وانظر.
Now, Fly!
الآن، يطير!
OUTRO:SAX:
الخاتمة: ساكس:
A sixties smash from Kraziekhat.
سحق الستينات من كرزيخات.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.