Carol Letras Tradução em Português

Chuck Berry-Carol

by Chuck Berry

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chuck Berry Carol

Carol:Chuck Berry
Carol: Chuck Berry
#18 in USA in '58.
# 18 nos EUA em '58.
INTRO/CHORUS:
INTRODUÇÃO/REFRÃO:
Oh, Carol, don't let 'em steal your heart away.
Oh, Carol, não deixe que eles roubem seu coração.
I'm gonna learn to dance if it takes me all night and day.
Vou aprender a dançar nem que demore noite e dia.
#1.
#1.
Climb into my machine so we can cruise on out,
Suba na minha máquina para que possamos navegar,
I know a swingin' little joint where we can jump and shout.
Conheço um pequeno lugar onde podemos pular e gritar.
It's not too far back off the highway, not so long a ride.
Não fica muito longe da rodovia, nem é uma viagem tão longa.
You park your car out in the open, you can walk inside.
Você estaciona seu carro ao ar livre e pode entrar.
A little cutie takes your hat and you can thank her, ma'am.
Uma gracinha pega seu chapéu e você pode agradecer, senhora.
Cause every time you make the scene, the joint is jammed.
Porque toda vez que você faz a cena, o baseado fica preso.
INTRO/CHORUS:
INTRODUÇÃO/REFRÃO:
#2.
#2.
And if you wanna hear some music like the boys are playin'.
E se você quiser ouvir alguma música como os meninos estão tocando.
Hold tight, tap your foot, don't let it carry you away.
Segure firme, bata o pé, não deixe que isso te leve embora.
Don't let the heat overcome you wheeenn they play so loud,
Não deixe o calor te dominar quando eles tocam tão alto,
And, don't the music intrigue you when they get a crowd?
E a música não te intriga quando atrai uma multidão?
Well,you can dance, I know I wish you would,
Bem, você pode dançar, eu sei que gostaria que você dançasse,
I got my eyes on you baby, 'cause I know you dance so good.
Estou de olho em você, querido, porque sei que você dança tão bem.
INTRO/CHORUS:(x2)
INTRODUÇÃO/REFRÃO:(x2)
A fabulous fifties hit from Kraziekhat.
Um fabuloso sucesso dos anos 50 de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.