Wee Wee Hours Liedtext Deutsche Übersetzung

Chuck Berry – Wee Wee Hours

by Chuck Berry

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chuck Berry Wee Wee Hours

The intro tabbed here is the intro to a live version of this song on the album "Hail
Das hier markierte Intro ist das Intro zu einer Live-Version dieses Liedes auf dem Album „Hail“.
Rock & Roll" (not the soundtrack to the film! Only original recordings and some live
Rock & Roll“ (nicht der Soundtrack zum Film! Nur Originalaufnahmen und einige live
on which the song is called "Think of you".
auf dem das Lied „Think of you“ heißt.
Intro:
Einführung:
D-10-10s12----12----12---------|10-10s12----12----12-------12-------12-------|
D-10-10s12----12----12---------|10-10s12----12----12-------12-------12-------|
A-8-8-7-7-6-6-5-5-3-4-5~~~~-|
A-8-8-7-7-6-6-5-5-3-4-5~~~~-|
The rest of the song is a twelve bar blues in G (just play Chuck Berry riff in shuffle under it)
Der Rest des Liedes ist ein zwölftaktiger Blues in G (spielen Sie einfach das Chuck-Berry-Riff im Shuffle darunter)
In the wee, wee hours
In den frühen Morgenstunden
That's when I think of you
Dann denke ich an dich
In the wee, wee hours
In den frühen Morgenstunden
That's when I think of you
Dann denke ich an dich
You say, but yet I wonder
Du sagst es, aber ich frage mich trotzdem
If your love was ever true
Wenn deine Liebe jemals wahr war
In a wee little room
In einem winzigen kleinen Raum
I sit alone and think of you
Ich sitze allein und denke an dich
In a wee little room
In einem winzigen kleinen Raum
I sit alone and think of you
Ich sitze allein und denke an dich
I wonder if you still remember
Ich frage mich, ob Sie sich noch erinnern
All the things we used to do
All die Dinge, die wir früher gemacht haben
One little song
Ein kleines Lied
For a fading memory
Für eine verblassende Erinnerung
One little song
Ein kleines Lied
For a fading memory
Für eine verblassende Erinnerung
Of the one I really love
Von dem, den ich wirklich liebe
The only one for me
Das Einzige für mich
comments, questions, anything? tomspoelders@hotmail.com
Kommentare, Fragen, irgendetwas? tomspoelders@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.