Wee Wee Hours Letras Tradução em Português

Chuck Berry - Horas Wee Wee

by Chuck Berry

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chuck Berry Wee Wee Hours

The intro tabbed here is the intro to a live version of this song on the album "Hail
A introdução tabulada aqui é a introdução de uma versão ao vivo dessa música do álbum "Hail
Rock & Roll" (not the soundtrack to the film! Only original recordings and some live
Rock & Roll" (não a trilha sonora do filme! Apenas gravações originais e algumas ao vivo
on which the song is called "Think of you".
em que a música se chama "Think of you".
Intro:
Introdução:
D-10-10s12----12----12---------|10-10s12----12----12-------12-------12-------|
D-10-10s12----12----12--------|10-10s12----12----12-------12-------12-------|
A-8-8-7-7-6-6-5-5-3-4-5~~~~-|
A-8-8-7-7-6-6-5-5-3-4-5~~~~-|
The rest of the song is a twelve bar blues in G (just play Chuck Berry riff in shuffle under it)
O resto da música é um blues de doze compassos em Sol (basta tocar o riff de Chuck Berry em ordem aleatória abaixo dele)
In the wee, wee hours
De madrugada
That's when I think of you
É quando penso em você
In the wee, wee hours
De madrugada
That's when I think of you
É quando penso em você
You say, but yet I wonder
Você diz, mas ainda assim eu me pergunto
If your love was ever true
Se o seu amor fosse verdadeiro
In a wee little room
Em um quartinho
I sit alone and think of you
Eu sento sozinho e penso em você
In a wee little room
Em um quartinho
I sit alone and think of you
Eu sento sozinho e penso em você
I wonder if you still remember
Eu me pergunto se você ainda se lembra
All the things we used to do
Todas as coisas que costumávamos fazer
One little song
Uma pequena canção
For a fading memory
Para uma memória desbotada
One little song
Uma pequena canção
For a fading memory
Para uma memória desbotada
Of the one I really love
Daquele que eu realmente amo
The only one for me
O único para mim
comments, questions, anything? tomspoelders@hotmail.com
comentários, perguntas, alguma coisa? tomspoelders@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.