Between the Lines 歌詞 日本語訳
チャック・ラガン - 行間
by Chuck Ragan
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I see the fire through the trees
木々の間から火が見えます
Hear the hollers through the breeze
風を通して叫び声が聞こえる
Drowning out the season like there??s none
こんなふうに季節をかき消してしまうなんて?? 何もない
Hold the blue steel in my hands
青い鋼をこの手に掴んで
Moving my feet over land
陸の上で足を動かす
While I??m thanking God I??ve got a gun
神に感謝している間、私は銃を持っています
Nothing like a war at hand
戦争のようなものは目前にない
To turn a boy into a man
少年を男に変えるには
Learnin bout surviving on the run
逃走中に生き残ることを学ぶ
Dodging whistles in the dark
暗闇の中でホイッスルを避ける
Walkin soft and hiding sparks
柔らかく歩きながら火花を隠しながら
Prayin bullets find another home
弾丸が別の家を見つけるように祈ってください
Oh here we go, another stand you know.
ああ、さあ、もう一つのスタンドです。
Carry on, carry strong, keep surviving keeping on.
続けて、強く続けて、生き続けてください。
Oh here we go, another stand you know.
ああ、さあ、もう一つのスタンドです。
What a rush oh what a ride either way I fall between the lines.
なんて急ぐんだろう、何という乗り物だろう、どっちにしても線の間に落ちてしまう。
I was born with a choice
私は選択を持って生まれてきた
fight for freedom or fight the tours
自由のために戦うか、ツアーと戦うか
either way the fighting never ends
どちらにしても戦いは終わらない
stuck in mud in no mans land
無人地帯の泥にはまってしまう
or resting easy in the sands
または砂浜でゆっくり休む
smelling that great ocean in the wind
風に吹かれてあの素晴らしい海の匂いがする
Oh here we go, another stand you know.
ああ、さあ、もう一つのスタンドです。
Carry on, carry strong, keep surviving keeping on.
続けて、強く続けて、生き続けてください。
Oh here we go, another stand you know.
ああ、さあ、もう一つのスタンドです。
What a rush oh what a ride either way I fall between the lines.
なんて急ぐんだろう、何という乗り物だろう、どっちにしても線の間に落ちてしまう。
Oh please mama here my distant call
ああ、ママ、ここに来てください、私の遠方からの電話です
This may be my last stand after all
結局のところ、これが私の最後の抵抗になるかもしれない
So if the night comes and I fall
だから夜が来て私が落ちたら
somewhere in the dark I ask
暗闇のどこかで私は尋ねます
know for greater good I gave my all
より良いことのために、私はすべてを捧げたことを知っています
give the ones I know my love
私が知っている人たちに私の愛を与えてください
tell them I was worth the blood
私には血を流す価値があると彼らに伝えてください
that I shed on grounds far from home
家から遠く離れた敷地で流したもの
Oh here we go, another stand you know.
ああ、さあ、もう一つのスタンドです。
Carry on, carry strong, keep surviving keeping on.
続けて、強く続けて、生き続けてください。
Oh here we go, another stand you know.
ああ、さあ、もう一つのスタンドです。
What a rush oh what a ride either way I fall between the lines.
なんて急ぐんだろう、何という乗り物だろう、どっちにしても線の間に落ちてしまう。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
