For Goodness Sake Versuri Traducere în Română
Chuck Ragan - Pentru Dumnezeu
by Chuck Ragan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: E - H - Cis - A - H - E
Introducere: E - H - Cis - A - H - E
VERSE 1:
versetul 1:
Simple backbeats seem to soothe me. If i could hold them i would let see,
Bătăi simple par să mă liniștească. Dacă aș putea să le țin în brațe, le-aș lăsa să văd,
Take some rest as if not wicked. And walk around enjoying silence.
Odihnește-te de parcă nu ar fi rău. Și plimbați-vă bucurându-vă de liniște.
A world away, elders gather. Speaking their tongue and hardly falter.
O lume departe, se adună bătrâni. Vorbesc limba lor și cu greu se clatină.
With words of bound, joy and grievance, Simple songs, work and penance.
Cu cuvinte legate, bucurie și nemulțumire, Cântece simple, muncă și penitență.
H
H
To drawn hate like a stone,
Să atrag ura ca o piatră,
is
este
walk the path overgrown.
mergi pe poteca copleșită.
Never lie awake,
Să nu stai niciodată treaz,
H
H
And so for goodness sake.
Și așa pentru Dumnezeu.
VERSE 2:
versetul 2:
Well down the road the deer are crossing, And the grass is greener where they're walking.
Ei bine, pe drumul pe care îl traversează căprioarele, iar iarba este mai verde pe unde se plimbă.
Rattling beasts and heavy movements, Mark them now son before we lose them.
Fiare care zdrăngănesc și mișcări grele, marchează-le acum fiule înainte să le pierdem.
Bear your arms ever so wisely, Or burn them all if you have no need.
Purtați-vă brațele cu atâta înțelepciune, Sau ardeți-le pe toate dacă nu aveți nevoie.
And dress to kill but kill so kindly. A hollow heart's too weak and weary.
Și îmbracă-te pentru a ucide, dar ucide atât de binevoitor. O inimă goală este prea slabă și obosită.
H
H
To drawn hate like a stone,
Să atrag ura ca o piatră,
is
este
walk the path overgrown.
mergi pe poteca copleșită.
Never lie awake,
Să nu stai niciodată treaz,
H
H
And so for goodness sake.
Și așa pentru Dumnezeu.
CHORUS:
Refren:
is
este
Now call me crazy but all the old ways,
Acum spune-mă nebun, dar toate modurile vechi,
H
H
Of living simple are simply fading.
A traiului simplu se estompează pur și simplu.
is
este
And all we buy is time before we die,
Și tot ce cumpărăm este timp înainte de a muri,
H
H
lay on down desensitized.
culca desensibilizat.
VERSE 3:
versetul 3:
E (let ring)
E (să sune)
A wise old friend recently told me: "An idle mind is the devils playpen".
Un vechi prieten înțelept mi-a spus recent: „O minte inactivă este tarcul diavolilor”.
A (let ring)
A (să sune)
Mind the gaps and watch them closely. Spread the love but choose your friends wisely.
Luați în considerare lacunele și urmăriți-le cu atenție. Răspândește dragostea, dar alege-ți prietenii cu înțelepciune.
Love yourself to love your family, And find the difference between wants and needs.
Iubește-te pe tine pentru a-ți iubi familia și găsește diferența dintre dorințe și nevoi.
Be sure to stop and count your blessings, Smell the roses and fight for something.
Asigurați-vă că vă opriți și vă numărați binecuvântările, Miroșiți trandafirii și luptați pentru ceva.
H
H
To drawn hate like a stone,
Să atrag ura ca o piatră,
is
este
walk the path overgrown.
mergi pe poteca copleșită.
Never lie awake,
Să nu stai niciodată treaz,
H
H
And so for goodness sake.
Și așa pentru Dumnezeu.
CHORUS:
Refren:
is
este
Now call me crazy but all the old ways,
Acum spune-mă nebun, dar toate modurile vechi,
H
H
Of living simple are simply fading.
A traiului simplu se estompează pur și simplu.
is
este
And all we buy is time before we die,
Și tot ce cumpărăm este timp înainte de a muri,
H H
H H
lay on down
culca pe jos
is
este
And all we buy is time before we die,
Și tot ce cumpărăm este timp înainte de a muri,
H
H
lay on down desensitized.
culca desensibilizat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
