Rotterdam Текст Песни Перевод на Русский

Чак Рэган - Роттердам

by Chuck Ragan

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chuck Ragan Rotterdam

ROTTERDAM - Chuck Ragan
РОТТЕРДАМ - Чак Рэган
Took a walk in Rotterdam, thinking about her train
Прогулялась по Роттердаму, думая о своем поезде
All along the banks of memory, holding tide away
На всех берегах памяти, сдерживая прилив
And on the end of every corner I could almost hear her sound
И на каждом углу я почти слышал ее звук
Time went by in ecstasy, walking next to walls
Время шло в экстазе, гуляя вдоль стен
And the color of the water, was the rails that she was on
И цвет воды был у рельсов, по которым она шла.
And when the whistles blew far away, I felt she knew somehow
И когда свисток раздался далеко, я почувствовал, что она каким-то образом знала
For the train often rattles, from the rails shaking ground
Ибо поезд часто гремит, с рельсов трясется земля
I close my eyes and almost hear her now
Я закрываю глаза и почти слышу ее сейчас
Took a walk in Rotterdam, dodging spoke and wheel
Прогулялся по Роттердаму, уклоняясь от спиц и колес
And a few unnerving riders, agile or insane
И несколько нервирующих гонщиков, ловких или безумных.
And the rest, victims of fashion, lord we're all to blame
А остальные, жертвы моды, господи, мы все виноваты
Found myself a bar stool, and something on the rocks
Нашёл себе барный стул и что-то на камнях
I was dreaming I could ride the sun, westward as it dropped
Мне снилось, что я могу оседлать солнце, на запад, когда оно опустится.
And find her at the station, gracefully rolling to a stop
И найди ее на вокзале, изящно катящуюся к остановке.
For the train often rattles, from the rails shaking ground
Ибо поезд часто гремит, с рельсов трясется земля
I close my eyes and see her westward bound
Я закрываю глаза и вижу, как она направляется на запад.
Well I'll keep that mind a wandering, of love on the rails
Что ж, я оставлю этот разум в блуждании, о любви на рельсах.
Slow rolling days, steel pushing home
Медленно катящиеся дни, сталь движется домой.
Mile over miles gone in the blink of an eye
Миля за милей пролетела в мгновение ока
For the train often rattles, from the rails shaking ground
Ибо поезд часто гремит, с рельсов трясется земля
I close my eyes and see her westward bound
Я закрываю глаза и вижу, как она направляется на запад.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.