All I Ever Wanted Letra Traducción al Español

Chuck Wicks - Todo lo que siempre quise

by Chuck Wicks

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chuck Wicks All I Ever Wanted

|eadgbe| |eadgbe| |eadgbe| |eadgbe| |eadgbe|
|eadgbe| |eadgbe| |eadgbe| |eadgbe| |eadgbe|
()capo 3
()capó 3
intro: (G) - (Am7) - (C) - (G)
introducción: (G) - (Am7) - (C) - (G)
VERSE 1:
VERSO 1:
Girl you got me going
Chica, me tienes en marcha
Yea I think you know it
Sí, creo que lo sabes
Oh Im ready for this ride
Oh, estoy listo para este viaje.
So come on take my hand
Entonces vamos, toma mi mano.
Cuz only you, you understand
Porque sólo tú entiendes
How to kick this feeling into
Cómo patear este sentimiento
Drive all night with me
Conduce toda la noche conmigo
Sing my favorite song and sleep
Canta mi canción favorita y duerme.
Under the stars on the hood of our car
Bajo las estrellas en el capó de nuestro auto.
Its all Ive ever wanted
Es todo lo que siempre quise
All I ever wanted was to
Todo lo que siempre quise fue
See you in the pale moon light
Nos vemos a la pálida luz de la luna
Just the way ya look tonight
Tal como te ves esta noche
And maybe some day
Y tal vez algún día
If love comes our way
Si el amor viene en nuestro camino
Well be walking in the meadow in the early spring
Estaremos caminando por el prado a principios de la primavera.
Youll be twirling in a sundress wearing my ring
Estarás dando vueltas con un vestido de verano y usando mi anillo.
Can you see it
¿Puedes verlo?
Girl I believe em that
Chica, les creo eso
Its true
es verdad
(C) (single strum)
(C) (rasgueo único)
All I ever wanted
Todo lo que siempre quise
(Am7) (single strum)
(Am7) (rasgueo único)
All I ever really wanted was you
Todo lo que realmente quise eras tú
VERSE 2:
VERSO 2:
If life is what you make it
Si la vida es lo que haces
Heres my chance ill take it
Esta es mi oportunidad, la aprovecharé.
You know I wanna make you - mine
Sabes que quiero hacerte - mía
I have this picture in my mind
tengo esta imagen en mi mente
You were in it all the time
Estuviste en esto todo el tiempo
So baby hold on tight
Así que bebé, agárrate fuerte
CHORUS:
CORO:
And drive all night with me
Y conduce toda la noche conmigo
Sing my favorite song and sleep
Canta mi canción favorita y duerme.
Under the stars on the hood of our car
Bajo las estrellas en el capó de nuestro auto.
Its all Ive ever wanted
Es todo lo que siempre quise
All I ever wanted was to
Todo lo que siempre quise fue
See you in the pale moon light
Nos vemos a la pálida luz de la luna
Just the way ya look tonight
Tal como te ves esta noche
And maybe some day
Y tal vez algún día
If love comes our way
Si el amor viene en nuestro camino
Well be walking in the meadow in the early spring
Estaremos caminando por el prado a principios de la primavera.
Youll be twirling in a sundress wearing my ring
Estarás dando vueltas con un vestido de verano y usando mi anillo.
Can you see it
¿Puedes verlo?
Girl I believe em that
Chica, les creo eso
Its true
es verdad
(C) (single strum)
(C) (rasgueo único)
All I ever wanted
Todo lo que siempre quise
(Cadd9) (single strum) (Em)
(Cadd9) (rasgueo único) (Em)
All I ever really wanted was you
Todo lo que realmente quise eras tú
All I ever wanted
Todo lo que siempre quise
Was to see you in the pale moon light
Fue verte a la pálida luz de la luna
Just the way ya look tonight
Tal como te ves esta noche
And maybe some day
Y tal vez algún día
If love comes our way
Si el amor viene en nuestro camino
Well be walking in the meadow in the early spring
Estaremos caminando por el prado a principios de la primavera.
Youll be twirling in a sundress wearing my ring
Estarás dando vueltas con un vestido de verano y usando mi anillo.
Can you see it
¿Puedes verlo?
Girl I believe em that
Chica, les creo eso
Its true
es verdad
(C) (single strum)
(C) (rasgueo único)
All I ever wanted
Todo lo que siempre quise
(Am7) (single strum) (G)
(Am7) (rasgueo único) (G)
All I ever really wanted was you
Todo lo que realmente quise eras tú
(G) - (Amaj7) - (C) - (G) (single strum)
(G) - (Amaj7) - (C) - (G) (rasgueo único)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.