Amnesia Letra Traducción al Español
Chumbawamba - Amnesia
by Chumbawamba
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
AMNESIA - Chumbawamba
AMNESIA - Chumbawamba
E-mail: pmvtl@hotmail.com
Correo electrónico: pmvtl@hotmail.com
MAIN RIFF
RIFF PRINCIPAL
OR
O
HORNS
CUERNOS
1st VERSE
1er VERSO
Goodbye to the summer, sold down the river
Adiós al verano, vendido río abajo.
Unhappy ever after, well did you ever
Infeliz para siempre, bien lo hiciste alguna vez
(riff)
(riff)
Did you ever reach for the glued-down penny?
¿Alguna vez alcanzaste el centavo pegado?
Same old joke and it's not funny
El mismo viejo chiste y no tiene gracia.
Burns are red, bruises blue, out with the old, cheated by the new
Las quemaduras son rojas, los moretones son azules, fuera lo viejo, engañado por lo nuevo
Do you suffer from long-term memory loss?
¿Sufres de pérdida de memoria a largo plazo?
I don't remember
no recuerdo
Do you suffer from long-term memory loss?
¿Sufres de pérdida de memoria a largo plazo?
I don't remember
no recuerdo
MAIN RIFF (x4)
RIFF PRINCIPAL (x4)
HORNS (x2)
CUERNOS (x2)
2nd VERSE (same as 1st)
2º VERSO (igual que el 1º)
You sing the same old verse, stick like glue for better or worse
Cantas el mismo viejo verso, se pega como pegamento para bien o para mal
What goes around comes around again, again, again
Lo que pasa vuelve otra vez, otra vez, otra vez.
This heart's pulled apart, hydra fighting head to head
Este corazón está destrozado, la hidra pelea cara a cara
Burns are red, bruises blue, out with the old, cheated by the new
Las quemaduras son rojas, los moretones son azules, fuera lo viejo, engañado por lo nuevo
PIANO BRIDGE
PUENTE DEL PIANO
*(without the ring finger, so the index finger bars the D string)
*(sin el dedo anular, por lo que el dedo índice bloquea la cuerda D)
CHORUS (x2)
CORO (x2)
Instead of ending the chorus like usual (on E),
En lugar de terminar el estribillo como siempre (en E),
end on the last F# (the song ends guitarless)
termina en el último F# (la canción termina sin guitarra)
THE END
EL FINAL
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.