The Bad Squire Testo Traduzione Italiana
Chumbawamba - Il cattivo scudiero
by Chumbawamba
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Chumbawamba
di Chumbawamba
Intro:
Introduzione:
Part 1:
Parte 1:
aaam
aaam
Part 2:
Parte 2:
Structure:
Struttura:
Intro: x4
Introduzione: x4
Part1: x2
Parte 1: x2
Part2: x1
Parte2: x1
Part1: x1
Parte 1: x1
Intro: x1
Introduzione: x1
Part1: x2
Parte 1: x2
Part2: x1 and so on
Parte2: x1 e così via
The merry brown hares came a-leaping
Le allegre lepri marroni saltarono
Over the crest of the hill
Oltre la cresta della collina
Where the clover and corn lay a-sleeping
Dove il trifoglio e il mais giacevano addormentati
Under the moonlight so still
Sotto la luce della luna così immobile
Leaping so late and so early
Saltando così tardi e così presto
'Till under their bite and their tread
'Fino al loro morso e al loro passo
The swedes and the wheat and the barley
Gli svedesi, il grano e l'orzo
Lay cankered and trampled and dead
Giaceva ammuffito, calpestato e morto
A poacher's poor widow sat sighing
La povera vedova di un bracconiere sedeva sospirando
On the side of the moss-patterned bank
Sul lato della riva ricoperta di muschio
Where under the gloom of the fir-woods
Dove sotto l'oscurità degli abeti
One acre of ground laying rank
Un acro di terreno di posa
She watched over barely grown clover
Vegliava sul trifoglio appena cresciuto
Where rabbit or hare never ran
Dove coniglio o lepre non correvano mai
For the ground that it all covered over
Per il terreno che tutto copriva
Hid the blood of a good murdered man
Nascondeva il sangue di un buon uomo assassinato
She thought of the shaded plantation
Pensò alla piantagione ombreggiata
And the hares and her husband's own blood
E le lepri e il sangue di suo marito
And the voice of her own indignation
E la voce della sua stessa indignazione
Rose up to the throne of her God
Salì al trono del suo Dio
There's blood on your new foreign shrubs, Squire
C'è sangue sui tuoi nuovi arbusti stranieri, scudiero
There's blood on your pointer's cold feet
C'è sangue sui piedi freddi del tuo puntatore
There's blood on the game that you sell Squire
C'è sangue sul gioco che vendi a Squire
And there's blood on the game that you eat
E c'è del sangue sulla selvaggina che mangi
You have sold out the labouring man, Squire
Hai venduto il lavoratore, scudiero
Both body and soul for to shame
Sia il corpo che l'anima per vergognarsi
To pay for your seat in the House, Squire
Per pagare il tuo posto alla Camera, scudiero
And to pay for the feed of your game
E per pagare il feed del tuo gioco
You made him a poacher yourself, Squire
Lo hai trasformato tu stesso in un bracconiere, scudiero
When you'd give not the work nor the meat
Quando non daresti né il lavoro né la carne
And your barley-fed hares robbed the garden
E le tue lepri nutrite d'orzo hanno derubato il giardino
At our starving poor little one's feet
Ai piedi del nostro povero piccolo affamato
When packed into one tiny chamber
Quando imballato in una piccola camera
Man, mother and little ones lay
Giacevano l'uomo, la madre e i piccoli
While the rain pattered in on our bride bed
Mentre la pioggia picchiettava sul nostro letto da sposa
And the walls barely held out the day
E le pareti resistevano a malapena alla giornata
When we lay in the heat of the fever
Quando giacevamo nel calore della febbre
On the mud and the clay of the floor
Sul fango e sull'argilla del pavimento
'Till you parted us all for three months, Squire
Finché non ci hai separati tutti per tre mesi, scudiero
And we knocked at the working house door
E abbiamo bussato alla porta della casa di lavoro
So to kennels and liveried varlets
Quindi ai canili e ai servitori in livrea
Where you starved your own daughter of bread
Dove hai fatto morire di fame tua figlia
And worn out with liquor and harlots
E logorato dal liquore e dalle prostitute
See your heirs at your feet lying dead
Vedi i tuoi eredi ai tuoi piedi che giacciono morti
When you follow them into your heaven
Quando li segui nel tuo paradiso
And your soul rots asleep in the grave
E la tua anima marcisce addormentata nella tomba
Then Squire, you will not be forgiven
Allora scudiero, non sarai perdonato
By the free men you took as your slaves
Per gli uomini liberi che hai preso come tuoi schiavi
That's how I play it..
È così che lo gioco..
Actually I think Chumbawamba don't uses a capo and plays barchords like this:
In realtà penso che Chumbawamba non usi il capotasto e suoni gli accordi a barra in questo modo:
Intro:
Introduzione:
Part 1:
Parte 1:
Part 2:
Parte 2:
D# Bb cm gm
RE# SIb cm g
But I think it's way easier with a capo on the third fret. So enjoy and have fun with
Ma penso che sia molto più semplice con un capotasto sul terzo tasto. Quindi divertiti e divertiti
this beautiful song?
questa bella canzone?
Chords used:
Accordi utilizzati:
Am G C em cm Bb Bb D# gm
Am G C em cm Bb Bb D# gm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
