I Got You Testo Traduzione Italiana
Ciara-Ti ho preso
by Ciara
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
C ? Dm
C ? Dm
Hush little baby don't you cry
Zitto, tesoro, non piangere
Momma's gonna love you all your life
La mamma ti amerà per tutta la vita
And if you ever need a friend
E se mai avessi bisogno di un amico
Momma's right there till the very end
La mamma è lì fino alla fine
And if you're feeling down or weak
E se ti senti giù o debole
Momma's gonna give you all the strength you need
La mamma ti darà tutta la forza di cui hai bisogno
N.C.
NC
(I see you laughing, huh)
(Ti vedo ridere, eh)
There's nothing in this world that I wouldn't do
Non c'è niente in questo mondo che non farei
N.C.
NC
(Momma, haha)
(Mamma, ahah)
For my little Future, cause I love you
Per il mio piccolo futuro, perché ti amo
N.C.
NC
(Is that funny? Yeah?)
(È divertente? Sì?)
C ? G
C? G
It all can get so out of control sometimes
A volte tutto può andare fuori controllo
You can lose your faith, you can lose your mind
Puoi perdere la fede, puoi perdere la testa
Lose your grip, get stripped of your pride
Perdi la presa, spogliati del tuo orgoglio
N.C.
NC
Till you don't know how you're gonna stay alive
Finché non saprai come farai a restare in vita
And this world can throw you over the track sometimes
E questo mondo a volte può mandarti fuori strada
Your friends can stab you in the back
I tuoi amici possono pugnalarti alle spalle
Sometimes you just break down
A volte crolli e basta
When this life tries to wreck you, I protect you
Quando questa vita cerca di distruggerti, io ti proteggo
horus
horus
I got your back, I got you
Ti ho coperto le spalle, ti ho preso
Am ? Fm
Sono? FM
I take your side, I lay my life down for you
Mi schiero dalla tua parte, offro la mia vita per te
I'll crawl over broken glass, I will stand in the flame
Striscerò sui vetri rotti, starò nella fiamma
Take the bullet, take the blows, I would take all the pain
Prendi il proiettile, prendi i colpi, sopporterei tutto il dolore
Anything, anything that you gotta get through
Qualunque cosa, qualunque cosa tu debba superare
Hey, hey, I got you
Ehi, ehi, ti ho preso
Hey, hey, I got you
Ehi, ehi, ti ho preso
It all can push you over the edge sometimes
Tutto può spingerti oltre il limite a volte
Make you wanna jump off the ledge sometimes
Ti fa venir voglia di saltare giù dal cornicione a volte
? ? ? F
? ? ? F
Make you wanna stand up and scream
Ti fanno venir voglia di alzarti e urlare
N.C.
NC
Make you feel like there is no one listening
Ti fanno sentire come se non ci fosse nessuno ad ascoltare
This world can put a hole in your soul sometimes
Questo mondo a volte può lasciare un buco nella tua anima
Put you at the end of your road
Mettiti alla fine della tua strada
Sometimes you just break down
A volte crolli e basta
F ? ? G
F? ? G
When this world tries to end you, I defend you
Quando questo mondo cerca di finirti, io ti difendo
horus
horus
I got your back, I got you
Ti ho coperto le spalle, ti ho preso
Am ? Fm
Sono? FM
I take your side, I lay my life down for you
Mi schiero dalla tua parte, offro la mia vita per te
I'll crawl over broken glass, I will stand in the flame
Striscerò sui vetri rotti, starò nella fiamma
Take the bullet, take the blows, I would take all the pain
Prendi il proiettile, prendi i colpi, sopporterei tutto il dolore
Anything, anything that you gotta get through
Qualunque cosa, qualunque cosa tu debba superare
Hey, hey, I got you
Ehi, ehi, ti ho preso
Hey, hey, I got you
Ehi, ehi, ti ho preso
N.C.
NC
Hey, hey, I got you
Ehi, ehi, ti ho preso
I'll be there to stop the bleeding
Sarò lì per fermare l'emorragia
I'll be there to start the healing
Sarò lì per iniziare la guarigione
I will give you what you're needing
Ti darò ciò di cui hai bisogno
I'll be right there
Sarò proprio lì
horus/Outro
horus/Outro
I got your back, I got you
Ti ho coperto le spalle, ti ho preso
Am ? Fm
Sono? FM
I take your side, I lay my life down for you
Mi schiero dalla tua parte, offro la mia vita per te
I'll crawl over broken glass, I will stand in the flame
Striscerò sui vetri rotti, starò nella fiamma
Take the bullet, take the blows, I would take all the pain
Prendi il proiettile, prendi i colpi, sopporterei tutto il dolore
Anything, anything that you gotta get through
Qualunque cosa, qualunque cosa tu debba superare
Hey, hey, I got you
Ehi, ehi, ti ho preso
Hey, hey, I got you
Ehi, ehi, ti ho preso
I got your back, I got you
Ti ho coperto le spalle, ti ho preso
Am ? Fm
Sono? FM
I take your side, I lay my life down for you
Mi schiero dalla tua parte, offro la mia vita per te
I'll crawl over broken glass, I will stand in the flame
Striscerò sui vetri rotti, starò nella fiamma
Take the bullet, take the blows, I would take all the pain
Prendi il proiettile, prendi i colpi, sopporterei tutto il dolore
Anything, anything that you gotta get through
Qualunque cosa, qualunque cosa tu debba superare
Hey, hey, I got you
Ehi, ehi, ti ho preso
Hey, hey, I got you
Ehi, ehi, ti ho preso
Hey, hey, I got you
Ehi, ehi, ti ho preso
Hey, hey, I got you
Ehi, ehi, ti ho preso
Hey, hey, I got you
Ehi, ehi, ti ho preso
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.