Like a Boy Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ciara - Bir Çocuk Gibi

by Ciara

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ciara Like a Boy

intro: G#m E C#m D# (4x)
giriş: G#m E C#m D# (4x)
Pull up your pants
Pantolonunu yukarı çek
(Just Like Em')
(Tıpkı Em' gibi)
Take out the trash
Çöpü dışarı çıkar
(Just Like Em')
(Tıpkı Em' gibi)
getting ya cash like em'
sana onlar gibi para kazandırıyorum
Fast like em'
Onlar gibi hızlı
Girl you outta act like ya dig
Kızım, kazıyormuş gibi davranmak zorundasın
(What I'm talkin' bout')
(Neden bahsediyorum)
Security codes on everything
Her şeyde güvenlik kodları
Vibrate so your phone don't ever ring
Titreşimle telefonunuzun hiç çalmamasını sağlayın
(Joint Account)
(Ortak Hesap)
And another one he don't know about
Ve bilmediği bir tane daha
(Hook)
(Kanca)
Wish we could switch up the roles
Keşke rolleri değiştirebilseydik
And I could be that...
Ve ben de o olabilirim...
Tell you I love you
sana seni sevdiğimi söyle
But when you call I never get back
Ama aradığında asla geri dönmem
Would you ask them questions like me?...
Siz de onlara benim gibi sorular sorar mısınız?
Like where you be at?
Mesela neredesin?
Cause I'm out 4 in the morning
Çünkü sabah 4'te dışarıdayım
On the corner rolling
Yuvarlanan köşede
Doing my own thing
Kendi işimi yapıyorum
Oh
Ah
(Chorus:)
(Koro :)
What if I?...
Peki ya ben?
Had a thing on the side?
Yanında bir şey mi vardı?
Made ya cry?
Seni ağlattı mı?
Would the rules change up?...
Kurallar değişir mi?...
Or would they still apply?...
Yoksa hala başvuruyorlar mı?
If I played you like a toy?...
Seni oyuncak gibi oynasaydım?
D# G#m ....and so on
D# G#m ....ve benzeri
Sometimes I wish I could act like a boy
Bazen keşke bir erkek gibi davranabilseydim diyorum
Can't be getting mad!
Kızıyor olamazsın!
What You Mad?
Ne Delirdin?
Can't Handle that!
Bunu kaldıramam!
Can't be getting mad!
Kızıyor olamazsın!
What you mad?
Neye kızdın?
Can't handle that!
Bunu kaldıramam!
(Verse: 2)
(Ayet: 2)
Girl go head and be...
Kızım git ve ol...
(Just Like Em')
(Tıpkı Em' gibi)
Go run the streets
Git sokaklarda koş
(Just Like Em')
(Tıpkı Em' gibi)
come home late say sleep like em'
eve geç gel onlar gibi uyu de
Creep like em'
Onlar gibi sürün
Front with ya friends
Arkadaşlarınla ön planda
Act hard when you're with em' like em'
Onlarla birlikteyken sıkı davran, onlar gibi
(What)
(Ne)
Keep a straight face when ya tell a lie
Yalan söylediğinde yüzünü düz tut
Always keep an air-tight alibi
Her zaman hava geçirmez bir mazeret bulundurun
(Keep Him In The Dark)
(Onu Karanlıkta Tutun)
What he don't know won't break his heart
Bilmediği şey kalbini kırmaz
(Hook)
(Kanca)
Wish we could switch up the roles
Keşke rolleri değiştirebilseydik
And I could be that...
Ve ben de o olabilirim...
Tell you I love you
sana seni sevdiğimi söyle
But when you call I never get back
Ama aradığında asla geri dönmem
Would you ask them questions like me?...
Siz de onlara benim gibi sorular sorar mısınız?
Like where you be at?
Mesela neredesin?
Cause I'm out 4 in the morning
Çünkü sabah 4'te dışarıdayım
On the corner rolling
Yuvarlanan köşede
Doing my own thing
Kendi işimi yapıyorum
Yea
Evet
(Chorus)
(Koro)
What if I?...
Peki ya ben?
Had a thing on the side?
Yanında bir şey mi vardı?
Made ya cry?
Seni ağlattı mı?
Would the rules change up?...
Kurallar değişir mi?...
Or would they still apply?...
Yoksa hala başvuruyorlar mı?
If I played you like a toy?...
Seni oyuncak gibi oynasaydım?
Sometimes I wish I could act like a boy
Bazen keşke bir erkek gibi davranabilseydim diyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.