Estrella كلمات أغنية ترجمة عربية

صاروخ السماء - إستريلا

by Cielo Razzo

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cielo Razzo Estrella

Intro:
مقدمة:
Al fin del bien
في نهاية جيدة
resucito en las venas.
بعث في العروق.
Toda grieta me quiebra, voy buscando esas huellas.
كل صدع يكسرني، أذهب للبحث عن تلك الآثار.
Y la herida se cierra pero aún sigo estallando.
ويغلق الجرح ولكنني لا أزال أنفجر.
Y las vidas se enfrentan de la última a la primera
والحياة تواجه بعضها البعض من الأخير إلى الأول
tus ángeles me rescatan de la miseria.
ملائكتك تنقذني من البؤس.
La lealtad se hace guerra; la idiotez un emblema,
الولاء هو شن الحرب. حماقة شعار,
mi bandera se quema, aun hay trozos de ella
علمى يحترق، ولا تزال هناك قطع منه
que en tus costas se quedan.
التي تبقى على شواطئك.
Y me bajas tu estrella como símbolo de inocencia *
وتخفض لي نجمتك رمزا للبراءة *
tus ángeles me rescatan de la miseria. *
ملائكتك تنقذني من البؤس. *
...se enfrentan de la última a la primera *
...يواجهون بعضهم البعض من الأخير إلى الأول *
tus ángeles me rescatan de la miseria. *
ملائكتك تنقذني من البؤس. *
En un fino horizonte, todo un sol que se esconde
وفي أفق رفيع شمس كاملة تختبئ
hoy sus rayos se animan...
اليوم أشعتها متحركة..
Dame sólo, dame sólo, dame sólo un amanecer... (con armónica)
فقط أعطني، فقط أعطني، فقط أعطني شروق الشمس... (مع الهارمونيكا)
Dame sólo, dame sólo, dame sólo un amanecer......
فقط أعطني، فقط أعطني، فقط أعطني شروق الشمس......
Inter x2:
انتر × 2:
...Se enfrentan de la última a la primera
...يواجهون بعضهم البعض من الأخير إلى الأول
tus ángeles me rescatan de la miseria.
ملائكتك تنقذني من البؤس.
Tu estrella como símbolo de inocencia,
نجمك كرمز للبراءة،
tus ángeles me rescatan de la miseria.
ملائكتك تنقذني من البؤس.
Puente con armónica x2:x
جسر مع هارمونيكا x2:x
Dame sólo un pedazo sólo un pedazo sólo un pedazo de amanecer...
أعطني فقط قطعة، فقط قطعة، مجرد قطعة من الفجر...
Dame sólo un pedazo sólo un pedazo sólo un pedazo de amanecer...
أعطني فقط قطعة، فقط قطعة، مجرد قطعة من الفجر...
Dame sólo un pedazo sólo un pedazo sólo un pedazo de amanecer...
أعطني فقط قطعة، فقط قطعة، مجرد قطعة من الفجر...
Final:
النهاية:
* Nota: en los estribillos, el pájaro hace unos arreglos al desarmar los acordes.
* ملاحظة: في الكورسات يقوم الطائر ببعض الترتيبات من خلال تفكيك الأوتار.
Por esto, en el último Do (C) de cada estribillo, hace:
لهذا السبب، في آخر C (C) من كل جوقة، يفعل:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.