Siyah كلمات أغنية ترجمة عربية

الفراولة - أسود

by Çilekeş

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Çilekeş Siyah

Yorgunsun, hep hastasın vaziyetin farkındasın
أنت متعب، أنت مريض دائمًا، أنت على دراية بحالتك.
Yalnızsın hep mutlusun, belki de umarsız, duyarsızsın
أنت وحيد، سعيد دائمًا، ربما أنت مهمل وغير حساس.
Böyle geçmez anla, ömrüne yazık etme
افهم أن الأمر لن يستمر هكذا، فلا تضيع حياتك.
Kaybetme kendini, kendi rengini, bari sen solma
لا تفقد نفسك، لونك الخاص، على الأقل لا تتلاشى
Her yer siyah
في كل مكان أسود
Simsiyah yine her taraf yanlış düzen yanlış zaman
إنه أسود مرة أخرى، ترتيب خاطئ، وقت خاطئ
Yitip giden bu umutlara bir ben miyim hep kan ağlayan
هل أنا الوحيد الذي يبكي دائمًا على هذه الآمال المفقودة؟
Bazı şeyler var kayıtsız kalmaya gelmez, affetmez
هناك بعض الأشياء التي لا يمكن تركها غير مبالية وغير متسامحة.
Kaçtığın yerde hiç olmaz, belki derdine yanan
لن يحدث أبدًا المكان الذي تهرب فيه، ربما الشخص الذي يشعر بالأسف على مشاكلك
Farkında olmak, üzülmek, çözmeye yetmez her şeyi
الوعي والحزن لا يكفيان لحل كل شيء.
İtiraz etmek, hesap sormak gerek bazen karanlığa
في بعض الأحيان لا بد من الاعتراض، لمحاسبة الظلام
Hiç sabrın kalmasa bile, vazgeçersen kaybedersin
حتى لو لم يكن لديك أي صبر، إذا استسلمت فسوف تخسر
Her şey değişir birdenbire
كل شيء يتغير فجأة
Simsiyah yine her taraf yanlış düzen yanlış zaman
إنه أسود مرة أخرى، ترتيب خاطئ، وقت خاطئ
Sönüp giden bu ışıklara tek ben miyim hep kan ağlayan
هل أنا الوحيد الذي يبكي دائمًا بسبب هذه الأضواء الخافتة؟
Simsiyah, her yer siyah, simsiyah
إنه أسود قاتم، في كل مكان أسود، أسود غامق
Ahlaksız, sahtekar, ziyankar onlar hep, düzenbazlar
إنهم دائمًا غير أخلاقيين وغير أمناء ومهدرين ومخادعين.
İnanma söylenenler hep yalan
لا تصدق ما يقولون، فهو دائما كذبة
Kaybetme kendini,kendi rengini, bari sen solma yok olma
لا تفقد نفسك، لونك الخاص، على الأقل لا تتلاشى
Şansın varken anla, bari sen anla
افهمها عندما تتاح لك الفرصة، على الأقل تفهمها
Simsiyah her yer siyah x2
إنه أسود اللون، في كل مكان أسود ×2
Vazgeçersen kaybedersin, vazgeçersen yitip gidersin
إذا استسلمت خسرت، وإذا استسلمت خسرت
Vazgeçersen kaybedersin, vazgeçersen solup gidersin
إذا استسلمت خسرت، وإذا استسلمت تلاشت

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.