Siyah Paroles Traduction Française

Fraise - Noir

by Çilekeş

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Çilekeş Siyah

Yorgunsun, hep hastasın vaziyetin farkındasın
Vous êtes fatigué, vous êtes toujours malade, vous êtes conscient de votre situation.
Yalnızsın hep mutlusun, belki de umarsız, duyarsızsın
Vous êtes seul, toujours heureux, peut-être êtes-vous insouciant et insensible.
Böyle geçmez anla, ömrüne yazık etme
Comprenez que ça ne durera pas comme ça, ne gâchez pas votre vie.
Kaybetme kendini, kendi rengini, bari sen solma
Ne te perds pas, ta propre couleur, au moins tu ne te fanes pas
Her yer siyah
Partout c'est noir
Simsiyah yine her taraf yanlış düzen yanlış zaman
Il fait encore noir, mauvais ordre, mauvais moment
Yitip giden bu umutlara bir ben miyim hep kan ağlayan
Suis-je le seul à toujours pleurer pour ces espoirs perdus ?
Bazı şeyler var kayıtsız kalmaya gelmez, affetmez
Il y a des choses qui ne peuvent pas rester indifférentes et impitoyables.
Kaçtığın yerde hiç olmaz, belki derdine yanan
Cela n'arrivera jamais là où tu t'enfuis, peut-être celui qui regrette tes ennuis
Farkında olmak, üzülmek, çözmeye yetmez her şeyi
Être conscient, être triste, ne suffit pas à tout résoudre.
İtiraz etmek, hesap sormak gerek bazen karanlığa
Parfois il faut s'opposer, demander des comptes à l'obscurité
Hiç sabrın kalmasa bile, vazgeçersen kaybedersin
Même s'il ne te reste plus aucune patience, si tu abandonnes tu perdras
Her şey değişir birdenbire
Tout change soudainement
Simsiyah yine her taraf yanlış düzen yanlış zaman
Il fait encore noir, mauvais ordre, mauvais moment
Sönüp giden bu ışıklara tek ben miyim hep kan ağlayan
Suis-je le seul à pleurer toujours pour ces lumières déclinantes ?
Simsiyah, her yer siyah, simsiyah
Il fait noir, partout est noir, noir
Ahlaksız, sahtekar, ziyankar onlar hep, düzenbazlar
Ils sont toujours immoraux, malhonnêtes, gaspilleurs et trompeurs.
İnanma söylenenler hep yalan
Ne crois pas ce qu'ils disent, c'est toujours un mensonge
Kaybetme kendini,kendi rengini, bari sen solma yok olma
Ne te perds pas, ta propre couleur, au moins tu ne disparais pas
Şansın varken anla, bari sen anla
Comprenez-le pendant que vous en avez l'occasion, au moins vous le comprenez
Simsiyah her yer siyah x2
Il fait noir, partout est noir x2
Vazgeçersen kaybedersin, vazgeçersen yitip gidersin
Si tu abandonnes tu perds, si tu abandonnes tu perds
Vazgeçersen kaybedersin, vazgeçersen solup gidersin
Si tu abandonnes tu perds, si tu abandonnes tu disparais

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.