Acid Rain Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Cimorelli - Asit Yağmuru
by Cimorelli
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1: ani
Ayet 1: ani
Paint me a picture. Show me your colors.
Bana bir resim çiz. Bana renklerini göster.
I'm gone when i'm with you, but i'm better than ever.
Senin yanındayken yokum ama her zamankinden daha iyiyim.
horus: Lauren
horus: Lauren
I breathe you in. You breathe me out. You just take it all away.
Ben seni nefes alıyorum. Sen beni nefesini veriyorsun. Sen hepsini elinden al.
You're acid rain in an endless drought but you make it all okay.
Sonsuz bir kuraklığın içindeki asit yağmurusunuz ama her şeyi yoluna sokuyorsunuz.
Verse 2: Katherine
Ayet 2: Katherine
Take me to your place. You set me on fire.
Beni senin evine götür. Beni ateşe verdin.
You tell me it's okay while you burn me alive.
Beni diri diri yakarken sorun olmadığını söylüyorsun.
horus: y, hristina & Katherine
horus: y, hristina ve Katherine
I breathe you in. You breathe me out. You just take it all away.
Ben seni nefes alıyorum. Sen beni nefesini veriyorsun. Sen hepsini elinden al.
You're acid rain in an endless drought but you make it all okay.
Sonsuz bir kuraklığın içindeki asit yağmurusunuz ama her şeyi yoluna sokuyorsunuz.
ridge: Lauren
sırt: Lauren
You tell me that you want me but we both know that's not true.
Beni istediğini söylüyorsun ama ikimiz de bunun doğru olmadığını biliyoruz.
'Cause you're a beautiful disaster and I'll never be good enough for you.
Çünkü sen güzel bir felaketsin ve ben asla senin için yeterince iyi olamayacağım.
Think you're addicted to the chase.
Kovalamaya bağımlı olduğunuzu düşünün.
Think I'm addicted to the pain.
Acıya bağımlı olduğumu düşünüyorum.
The Release: Lisa/LL
Sürüm: Lisa/LL
I breathe you in. You breathe me out and you play me like a game.
Seni nefes alıyorum. Sen beni nefes veriyorsun ve benimle bir oyun gibi oynuyorsun.
You're in my veins. Can't get you out. I'm addicted to the pain.
Sen damarlarımdasın. Seni dışarı çıkaramıyorum. Acıya bağımlıyım.
'Cause you don't have a piece of me,
Çünkü sende benden bir parça yok
You've got all of me and you're never gonna change.
Sende her şey var ve asla değişmeyeceksin.
I let you in, you let me down cause you're never gonna stay.
Ben seni içeri aldım, sen beni hayal kırıklığına uğrattın çünkü asla kalamayacaksın.
Outro: ani
Çıkış: ani
You are never gonna stay.
Asla kalamayacaksın.
No, you're never gonna stay.
Hayır, asla kalmayacaksın.
You were never gonna stay.
Asla kalmayacaktın.
You are never gonna stay.
Asla kalamayacaksın.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.