Up at Night كلمات أغنية ترجمة عربية

سيموريلي - في الليل

by Cimorelli

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cimorelli Up at Night

Verse 1: ani
الآية 1: العاني
I put on my jeans with the holes in the front,
ارتديت بنطال الجينز الذي به ثقوب من الأمام،
I'm trying to pick out just the right outfit to get your attention.
أحاول اختيار الزي المناسب لجذب انتباهك.
You in that plaid shirt give me a heart attack,
أنت في هذا القميص المنقوش تسبب لي نوبة قلبية،
Thinking to myself this could be trouble but sometimes I like that.
أفكر في نفسي أن هذا قد يكون مشكلة ولكن في بعض الأحيان أحب ذلك.
I can see my breath in this cold night air,
أستطيع أن أرى أنفاسي في هواء الليل البارد هذا،
You put your hood up you look so good that you know I can't help but stare.
عندما ترفع غطاء رأسك، تبدو جيدًا جدًا لدرجة أنك تعلم أنني لا أستطيع إلا أن أحدق.
Yeah, you got a hold on me.
نعم، لقد قبضت علي.
Pre-horus: Katherine
ما قبل حورس: كاثرين
I danced across the parking lot so nervous but I laughed it off.
رقصت في موقف السيارات متوترًا للغاية لكنني ضحكت.
Now I can't stop looking at my phone just wanna see your name.
الآن لا أستطيع التوقف عن النظر إلى هاتفي فقط أريد أن أرى اسمك.
horus: ll
حورس : ليرة لبنانية
When I close my eyes all I see is me right there in his front seat.
عندما أغمض عيني كل ما أراه هو أنني هناك في مقعده الأمامي.
His headlights pouring down my street.
مصابيحه الأمامية تتدفق في شارعي.
I try to forget but I can't lie his words keep me up at night.
أحاول أن أنسى ولكني لا أستطيع الكذب، كلماته تجعلني أسهر في الليل.
If it's four-thirty and I can't sleep you don't have to guess.
إذا كانت الساعة الرابعة والنصف ولم أستطع النوم فلا داعي للتخمين.
What's keeping me up at night.
ما الذي يبقيني مستيقظا في الليل.
What's keeping me up at night.
ما الذي يبقيني مستيقظا في الليل.
Verse 2: y
الآية 2 : ذ
Sitting on the tailgate head on your shoulder,
يجلس على رأس الباب الخلفي على كتفك،
I love that you drove all the way out here just to get closer.
أحب أنك قدت كل هذه المسافة إلى هنا فقط لتقترب.
Last night our phone call lasted for hours,
الليلة الماضية، استمرت مكالمتنا الهاتفية لساعات،
I was in my bed whispering trying not to wake up my sister.
كنت في سريري أهمس محاولاً عدم إيقاظ أختي.
Outside my front door when you drop me off,
خارج الباب الأمامي عندما تنزلني،
Before I go in take a second just to breathe in this moment.
قبل أن أذهب، خذ ثانية فقط لتتنفس في هذه اللحظة.
Reality sets in.
الواقع يتجسد.
Pre-horus: hristina
ما قبل حورس: هريستينا
Maybe I don't like your shoes and you might think sometimes I'm rude.
ربما لا أحب حذائك وقد تعتقد أحيانًا أنني وقح.
Well that's true but still you find a way to never let me sleep.
حسنًا، هذا صحيح ولكنك لا تزال تجد طريقة لعدم السماح لي بالنوم أبدًا.
horus: ll
حورس : ليرة لبنانية
When I close my eyes all I see is me right there in his front seat.
عندما أغمض عيني كل ما أراه هو أنني هناك في مقعده الأمامي.
His headlights pouring down my street.
مصابيحه الأمامية تتدفق في شارعي.
I try to forget but I can't lie his words keep me up at night.
أحاول أن أنسى ولكني لا أستطيع الكذب، كلماته تجعلني أسهر في الليل.
If it's four-thirty and I can't sleep you don't have to guess.
إذا كانت الساعة الرابعة والنصف ولم أستطع النوم فلا داعي للتخمين.
What's keeping me up at night.
ما الذي يبقيني مستيقظا في الليل.
What's keeping me up at night.
ما الذي يبقيني مستيقظا في الليل.
ridge: Lisa
ريدج: ليزا
I couldn't stop this if I tried.
لم أستطع إيقاف هذا إذا حاولت.
When all the streets whisper your name when I go by.
عندما تهمس كل الشوارع باسمك عندما أمر بجانبك.
I'm making wishes about you heading to my car.
أنا أتمنى لك التوجه إلى سيارتي.
Running through the summer rain screaming at the stars. OhhOhhOhOh
أركض خلال أمطار الصيف وأصرخ في النجوم. أوه أوه أوه أوه
horus: Lauren
حورس : لورين
When I close my eyes all I see is me right there in his front seat.
عندما أغمض عيني كل ما أراه هو أنني هناك في مقعده الأمامي.
hristina & Lisa
كريستينا وليزا
His headlights pouring down my street.
مصابيحه الأمامية تتدفق في شارعي.
Lauren/ll
لورين / ليرة لبنانية
I try to forget but I can't lie his words keep me up at night.
أحاول أن أنسى ولكني لا أستطيع الكذب، كلماته تجعلني أسهر في الليل.
If it's four-thirty and I can't sleep you don't have to guess.
إذا كانت الساعة الرابعة والنصف ولم أستطع النوم فلا داعي للتخمين.
What's keeping me up at night.
ما الذي يبقيني مستيقظا في الليل.
What's keeping me up at night.
ما الذي يبقيني مستيقظا في الليل.
You're keeping me up at night.
أنت تبقيني مستيقظا في الليل.
You're keeping me up at night.
أنت تبقيني مستيقظا في الليل.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.