Au Pair Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Cinerama – Au Pair

by Cinerama

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cinerama Au Pair

____________________________________________________________
____________________________________________________________
He fell in love with the au pair
Zakochał się w au pair
When she ran her fingers through his hair
Kiedy przeczesała palcami jego włosy
And said: "It's silky"
I powiedział: „Jest jedwabisty”
He knew, of course, that he ought to be feeling guilty
Wiedział oczywiście, że powinien czuć się winny
But, no, he didn't care at all
Ale nie, zupełnie go to nie obchodziło
He hadn't felt this great in years
Od lat nie czuł się tak wspaniale
Meanwhile, his wife's upstairs, in tears
Tymczasem jego żona jest na górze i płacze
Well, it's so corny
Cóż, to takie banalne
Her world's turned upside down because he felt horny
Jej świat wywrócił się do góry nogami, ponieważ poczuł się napalony
So tell me, how can it be fair?
Więc powiedz mi, jak to może być sprawiedliwe?
But as they drive away she wonders just how long
Ale kiedy odjeżdżają, zastanawia się, jak długo
It'll take for him to realise how much he's wrong
Trochę czasu zajmie mu uświadomienie sobie, jak bardzo się myli
And when he comes home in disgrace
A kiedy wróci do domu w niełasce
She'll slam the door right in his face
Zatrzaśnie mu drzwi tuż przed nosem
Well it's so sleazy
Cóż, to takie obskurne
(Her: I wish you could see me in a white dress, looking divine)
(Ona: Szkoda, że nie możesz mnie zobaczyć w białej sukni, wyglądam bosko)
He won't find coming back here quite as easy
Powrót tutaj nie będzie dla niego taki łatwy
(Her: I wish you could hear me sing like I did, my hymns and rhymes)
(Ona: Szkoda, że nie słyszysz, jak śpiewam, moje hymny i rymy)
As he found going away
Jak stwierdził, odchodzi
But as they disappear she hopes it won't be long
Ale kiedy znikają, ma nadzieję, że nie potrwa to długo
Before he ends up realising that he's wrong
Zanim w końcu zorientuje się, że się myli

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.